Celá Evropská unie se dnes probudila do dne plného turbulencí na světových trzích i v politice. Po výhře tábora brexitu 51,9 ku 48,1 procenta se libra propadla o deset procent nejníže od roku 1985, burzovní indexy odepisovaly po otevření kolem osmi procent a premiér David Cameron oznámil, že rezignuje. Před koncem obchodování burzy ranní ztráty částečně smazaly.

Výsledek byl přitom pro svět velkým překvapením, neboť ještě v jednu hodinu ráno zastánci setrvání v EU při sčítání hlasů vedli a v prohru brexitu věřily sázkové kanceláře i trhy. Podrobné výsledky pak ukázaly, že o brexitu rozhodli především obyvatelé Anglie a Walesu. Naopak Skotsko a Severní Irsko hlasovaly pro setrvání v unii.

Hned ráno proto vystoupila s prohlášením skotská první ministryně Nicola Sturgeonová s tím, že chce udržet Skotsko v EU a chystá další referendum o skotské nezávislosti. O možném referendu o samostatnosti hovořil i předseda strany Sinn Féin a vicepremiér severoirské vlády Martin McGuinness.

Volební účast byla 72,2 procenta, což je přibližně o šest procent více než v minulých volbách. K hlasovacím urnám tak vyrazili mladí i starší lidé a dle výsledků měly navrch právě starší generace, které téměř v naprosté většině hlasovaly pro odchod.

Německo svolává na sobotu summit šesti zakladatelských zemí Evropské unie. Tedy Belgie, Francie, Itálie, Lucemburska, Německa a Nizozemska. Evropský parlament se sejde v příštím týdnu. Většina lídrů se shoduje, že Evropská unie potřebuje reformu, aby se více přiblížila občanům.

K událostem se vyjádřil krátce i ruský prezident Vladimir Putin. Neočekává, že by výsledek referenda nějak ovlivnil postoj unie k sankcím vůči Rusku, nicméně je otevřený diskusi.

O dopadu na českou ekonomiku pak hovořil ministr průmyslu a obchodu Jan Mládek. "Přišel čas na sametový rozvod. Velkou smlouvu o Evropské unii je třeba nahradit stovkami malých," prohlásil. Británie je pro Česko čtvrtým největším exportním trhem a 13. největším trhem z hlediska dovozu. 

Očekává oslabení postavení ČR v prosazování klíčových priorit na vnitřním trhu EU a v obchodní politice s dopadem na celou řadu navazujících politik, od energetiky přes unii kapitálových trhů až po oblast regulace.

On-line reportáž

On-line reportáž byla ukončena
07:13
On-line reportáž začíná

Situaci okolo čtvrtečního referenda o setrvání Velké Británie v Evropské unii, či jejího odchodu z ní sledujeme on-line.

07:14
Fronty před volebními místnostmi

Volební komise radí Britům, kteří jen trochu mohou, aby přišli do volebních místností už dopoledne.

Ve chvíli, kdy skončí školní vyučování, a také odpoledne po pracovní době se totiž mohou před volebními místnostmi tvořit fronty.

07:16
Výsledky by se měly objevit v noci na pátek

Tentokrát nejsou připraveny průzkumy mezi voliči, kteří odhlasovali, a bude se tedy čekat na postupné vyhlašování výsledků z 382 volebních středisek. První by se měly objevit v pátek asi v 01.30 SELČ (středoevropského letního času) a jasno by mělo být o tři či čtyři hodiny později.

07:25
Společenský život v Londýně mírně utichl

Podle londýnského deníku Evening Standard sociální život ve městě před referendem mírně zamrzl.

"Londýňané se nechtějí střetávat se svými přáteli. Bojí se, že příjemný večer může skončit velkou hádkou s přáteli, kteří podporují jiný tábor," píše deník. Podle bookatable.com si za poslední měsíc rezervovalo stůl v restauraci o 13 procent lidí méně, než tomu bylo ve stejnou dobu vloni.

07:54
Juncker: Rozhodnutí voličů je nezvratný krok

Dohoda, kterou v únoru se svými protějšky z ostatních zemí Evropské unie dojednal britský premiér David Cameron, je maximem toho, čeho bylo možné dosáhnout, upozornil ve středu předseda Evropské komise Jean-Claude Juncker.

Šéf unijní exekutivy tak dal jednoznačně najevo, že případné čtvrteční rozhodnutí britských voličů ve prospěch brexitu bude nezvratný krok, po kterém nebudou následovat nějaká další vyjednávání.

07:58
Také generální tajemník NATO Stoltenberg varoval před brexitem

"Britská role v srdci Evropy je klíčová pro boj s terorismem a nelegální masovou migrací," prohlásil v rozhovoru pro britský list The Guardian.
"Rozdrobená Evropa" by podle něj mohla vést k nestabilitě v regionu. "Nemám hlas. Rozhodnutí je na Britech. Mohu vám ale říci, co je důležité pro NATO. A silná Velká Británie v silné Evropě je dobrá pro Velkou Británii a pro NATO, protože čelíme bezprecedentním bezpečnostním hrozbám terorismu, nestability a nepředvídatelnému bezpečnostnímu prostředí. A rozdrobená Evropa povede k nestabilitě a
nepředvídatelnosti."

08:02
Referendum s napětím sleduje především Austrálie a Nový Zéland

Podle deníku The Telegraph žije v Austrálii a na Novém Zélandu dohromady na 1,5 milionu Britů.

Australský premiér Malcolm Turnbull se ve čtvrtek nechal slyšet, že vystoupení z Evropské unie by pro Británii bezpochyby znamenalo "velký šok".

08:07
Brexit – pomalý exitus Británie

"Velká Británie byla kdysi veliká, byla to globální velmoc, mocná ekonomika, jejíž vliv byl cítit kolem celého světa. Dnešní hlasování o brexitu lze tedy vnímat jako další zastávku v cestě jejího zmenšování," píše v komentáři pro HN ekonom Tomáš Sedláček.

08:14
Titulní strany dnešních britských novin
08:19
Premiér Sobotka doufá, že Britové v EU zůstanou
08:21
Byznysové varování před referendem

Pokud Britové rozhodnou o brexitu, budou si muset sjednat obchodní dohody s více než 150 zeměmi.

Kromě členů EU a zemí, s nimiž má unie uzavřené smlouvy o volném obchodu, jsou to i ostatní členové Světové obchodní organizace. Ta nyní, včetně Británie, sdružuje celkem 162 států.

08:30
Dopady brexitu na Česko

Nastane-li brexit, zůstane v Česku inflace i v příštím roce pod jedním procentem. Podle analýzy České spořitelny by za to jednak mohlo zpomalení ekonomiky eurozóny, odkud si už teď dovážíme tlak na pokles cen, kromě toho by zpomalil růst výplat.

"Firmy by byly kvůli vyšším rizikům a nižším exportům výrazně méně ochotné zvyšovat mzdy," vysvětlují ekonomové České spořitelny David Navrátil a Jiří Polanský.

Kvůli nízké inflaci by Česká národní banka prodloužila intervenční režim, v rámci kterého nesmí euro už dva a půl roku stát méně než 27 korun.

"Očekáváme, že v případě brexitu by se posunulo opuštění kurzového závazku zhruba o rok až do závěru roku 2018," tvrdí ekonomové.

08:31
Rekordní počet voličů

K dnešnímu referendu se registroval rekordní počet 46 499 537 voličů, píše BBC. Velká Británie pořádá v pořadí teprve třetí celostátní referendum v historii.

Volební místnosti se otevřely. Britské drama začíná.

08:40
Na hlasování může mít vliv hudební festival

Dnešní hlasování může výrazně ovlivnit fakt, že se od včerejška v zemi koná největší hudební festival, na který přijíždí asi 150 tisíc návštěvníků z celého světa.

Dlouholetý pořadatel akce Michael Eavis už dříve vyzval fanoušky, kteří na hudební svátek přijedou, aby v referendu hlasovali. Mohou tak učinit buď korespondenčně, nebo prostřednictvím zmocněnce, pokud v předstihu učinili příslušné kroky.

08:45
Jak vypadá volební lístek?

Na hlasovacích lístcích je otázka "Mělo by Spojené království zůstat členem Evropské unie, nebo by mělo Evropskou unii opustit?" Voliči na doporučení volební komise nezaškrtávají varianty označené pouze Ano a Ne, ale opatřené slovy "Zůstat členem Evropské unie" a "Opustit Evropskou unii". Lístky jsou vytištěny v angličtině, ve Walesu i ve velštině.

08:54
Jasno bude zhruba v půl páté ráno

První výsledky sčítání hlasů se očekávají kolem jedné hodiny ranní středoevropského času z Gibraltaru a souostroví Scilly, píše list Financial Times. Jasno ale bude až po sečtení hlasů z Lancasteru – zhruba v půl páté ráno našeho času.

09:06
Je to naše referendum, říká předseda strany UKIP Farage

Předseda strany UKIP Nigel Farage prohlásil, že v případě brexitu má na výsledku referenda zásluhu on. Kampaň na vystoupení Británie z EU podle jeho slov ukradla slogany jeho politické straně, píše The Guardian.
Farage dokonce tvrdí, že samotné referendum se uskuteční díky jeho tlaku na Davida Camerona.

"Říkám s jistou pýchou, že by se to bez UKIP nikdy nestalo. To znamená, že v mnoha ohledech je to naše referendum," prohlásil Farage s tím, že o tuhle chvíli bojoval již celá desetiletí.

09:15
První z Britů už hlasovali. Pro setrvání i odchod z EU
09:18
Nejznámější euromýty

Oba tábory předvolební kampaně voliče straší možnými scénáři, které by mohly nastat s určitým výsledkem referenda.

V rozhodující den The Economist přichází s připomínkou nejznámějších euromýtů, které britský tisk zveřejňoval, a to nejen během současné kampaně. Odhaluje tak nejčastější lži a nepravdy, které se v souvislosti s EU objevují.

09:28
Sobotka: EU bude s Británií silnější

Demokratický Západ podle Sobotky čelí hrozbám a jeho štěpení by bylo chybou. Premiér věří tomu, že Brity pro hlasování zůstat v EU přesvědčí ústupky pro Británii v dohodě o reformě EU.

"Vliv Velké Británie, včetně vlivu na podstatná ekonomická a politická rozhodnutí, by se mimo EU výrazně snížil," uvedl český premiér.

09:32
Výzva premiéra Davida Camerona
09:36
Zastáncem brexitu je třeba europoslanec Mach

K zastáncům brexitu patří europoslanec a předseda svobodných Petr Mach. Sám už v roce 2010 napsal knihu Jak vystoupit z EU.

09:42
Znepokojení německých firem

Vývoj Evropské unie a zejména nebezpečí takzvaného brexitu znepokojují 42 procent německých firem.

Ukázal to průzkum Institutu německého hospodářství (IW), který ve čtvrtek zveřejnil deník Rheinische Post.

Institut se dotazoval zhruba tří tisíc firem, z nichž jen 12 procent uvedlo, že pro ně evropská politika nepředstavuje žádné riziko. Nebezpečí silně vnímají zejména průmyslové firmy (46 procent), o něco méně sektor služeb (38 procent) a stavebnictví (36 procent). Čtvrtina společností považuje za riziko také hospodářskou politiku německé vlády.

Německé firmy znepokojuje vývoj unie a možný brexit

09:44
Akcie v EU zpevňují, investoři v odchod Británie nevěří

Západoevropské akcie zahájily čtvrteční obchodování růstem, i když nervozita na trzích je pořád znát. Investoři tak sázejí na to, že Británie v Evropské unii zůstane. Panevropský index FTSEurofirst 300 si krátce po 09.00 připisoval kolem 0,5 procenta, zatímco britský index FTSE 100 měl zisk zhruba 0,7 procenta.

"Je to celkem jasný důkaz, že devizový trh věří v setrvání Spojeného království (v EU)," řekl podle listu Financial Times Ron Liesching z investiční společnosti Mountain Pacific Group.

09:55
Libra posílila

Britská libra byla ve čtvrtek ráno na asijských trzích nejsilnější v letošním roce. V očekávání, že Britové v referendu potvrdí svoje členství v EU.
Za poslední týden libra posílila o čtyři procenta.

10:06
K referendu se vyjádřil i šéf ODS Fiala
10:17
První výsledky bude mít město Sunderland

Jako první sečte výsledky město Sunderland v severní Anglii. Pokud jasně vyhrají zastánci brexitu, bude to znamenat, že mají velkou šanci zvítězit celkově. Naopak zvítězí-li v Sunderlandu jen těsně, vzrostou naděje pro setrvání Británie v Evropské unii.

10:20
Byl by brexit dobrý pro Česko?

ANO, nebo NE? Více se dočtete v komentářích pro HN politologa Alexandera Tomského a europoslance Jana Zahradila.

10:34
Méně připravené a více překvapené trhy

Pokud by vyhráli zastánci odchodu z unie, trhy by byly méně připravené a více překvapené, míní hlavní ekonom Poštovní spořitelny Jan Bureš. Do nemilosti by se podle něj dostala všechna riziková aktiva – to znamená hlavně evropské akcie.

"Nervozita by se naopak líbila super bezpečným aktivům, jako jsou například dlouhé německé dluhopisy, a na devizových trzích dolaru, franku a jenu," dodává.

10:41
Vyrovnaný poměr mezi stoupenci a odpůrci brexitu

Podle průměru posledních šesti průzkumů, který ve čtvrtek spočítala agentura Reuters, je v Británii poměr hlasů mezi stoupenci a odpůrci setrvání země v Evropské unii rozdělen přesně na polovinu.

Od ledna letošního roku, kdy byl rozdíl až desetiprocentní ve prospěch stoupenců setrvání, se podíl odpůrců unie postupně zvyšoval. Jejich hlas nabyl převahy zhruba před týdnem, nyní je ale poměr sil vyrovnaný.

10:49
Sázení je na ostrovech masivní

Jen za úterý a středu prosázeli občané Spojeného království víc než tři miliony liber, většinou on-line. Tři čtvrtiny z nich tipovaly setrvání. Než budou vyhlášeny výsledky, prosázejí celkem Britové odhadovaných dvacet milionů liber.

Ve srovnání s objemy prosázenými na dostizích a fotbalu je to ovšem zlomek. Za sázky na zápasy evropského fotbalového šampionátu, který v těchto dnech hostí Francie, utratí Britové půl miliardy liber.

Brexit

11:01
Členství v EU Británii prospělo

Jak upozorňuje list Financial Times, členství v Evropské unii Velké Británii prospělo. První graf porovnává ekonomický růst zemí uskupení G7 před vstupem Británie do unie, druhý graf ukazuje průměrný roční růst HDP na hlavu poté.

11:04
Cameron hlasoval v referendu, vyzval k setrvání

Svůj hlas ve čtvrtečním britském referendu o vztahu Británie a Evropské unie odevzdal premiér David Cameron, který v kampani před hlasováním vytrvale bojoval za setrvání země v integrované Evropě.

"Jděte a hlasujte pro větší a lepší Británii uvnitř reformované EU," vzkázal předseda vlády voličům.

David Cameron volil v referendu.

11:14
Klíčová desetina voličů

Podle mnohých odborníků bude pro výsledek referenda klíčový postoj zhruba desetiny voličů, kteří byli do poslední chvíle nerozhodnutí. Tradičně prý takoví lidé většinou hlasují pro zachování stávajícího stavu, tedy v daném případě pro setrvání v Evropě.

11:31
Nepříznivé počasí může lidi od účasti v referendu odradit

Agentura AP k počasí píše, že Londýn postihly mimořádně prudké přívalové deště, některé ulice jsou zaplavené a městská hromadná doprava má problémy. Hasiči jsou voláni k mnoha případům automobilů uvězněných ve vodě.

Úřady vydaly varování před přívalovými dešti a bleskovými záplavami také pro jihovýchodní Anglii.

Nepříznivé počasí v londýně

11:38
Někteří Britové si vzali dovolenou

Řadu Britů vášnivá debata o vztahu ke kontinentální Evropě nebaví a někteří z nich si vzali dovolenou. Manažeři serveru Hotel.com listu The Daily Telegraph řekli, že na dovolenou se ve čtvrtek, v den referenda, vydalo o 35 procent víc Britů, než bylo v tento den v minulých letech obvyklé.

11:41
Newcastle bude mít jasno hned po Sunderlandu

Po Sunderlandu druhým městem, kde budou sečteny výsledky, je Newcastle. Tam se očekává vítězství Remain. Pokud se tak nestane nebo to bude těsné a vyrovnané, znamená to, že zastánci setrvání v Evropské unii včetně premiéra Davida Camerona mají problém.

11:51
Slovensko je proti brexitu

Na Slovensku by referendum o setrvání v unii jednoznačně dopadlo ve prospěch členství, píše slovenský Denník N. Podle průzkumu společnosti Focus by takto hlasovaly přibližně dvě třetiny obyvatel.

11:57
Před volebními místnostmi se tvoří dlouhé fronty
12:00
V případě brexitu by se mohl mimořádně sejít europarlament

Pokud se ve čtvrtek v referendu Britové rozhodnou odejít z EU, je velmi pravděpodobné svolání mimořádné schůze Evropského parlamentu už na počátku příštího týdne. O věci by měla v pátek ráno, kdy už budou známy výsledky hlasování, rozhodnout takzvaná konference předsedů, tedy šéf EP Martin Schulz a lídři jednotlivých politických frakcí.

Případný brexit by kromě jiného nejspíš znamenal také odchod stávajících 73 britských členů Evropského parlamentu a tím určitou změnu rozložení sil jednotlivých politických frakcí. V EP nyní zasedá celkem 751 poslanců.

12:05
Krizový scénář britského ministerstva financí

Brexit by měl podle analýzy britského ministerstva financí katastrofální dopad na britskou ekonomiku.

Ministerstvo odhaduje, že se HDP Británie po dvou letech propadne o 3,6 procenta, pokud Británie z unie vystoupí. Více než půl milionu lidí ztratí práci a libra oslabí o 12 procent. To je ale ten mírnější odhad, podle krizového scénáře se může HDP země propadnout až o 6 procent, libra oslabit o 15 procent a více než 820 tisíc lidí přijde o práci.

12:15
Skotové se ve velkém vydali volit

Velký zájem voličů v prvních hodinách registrují volební místnosti ve Skotsku, kde se podle odhadů chystá výrazná většina lidí podpořit setrvání Británie v EU.

Svůj lístek do urny vhodila ve městě Glasgow už i skotská první ministryně Nicola Sturgeonová, která stejně jako další lídři hlavních politických stran hlasovala pro evropskou budoucnost země. "Skotsko může mít velký vliv na výsledek hlasování," řekla podle listu The Scotsman před hlasováním.

Skotové se ve velkém vydali volit, hlasovala už i Sturgeonová

12:20
Hlasovací lístek odevzdal i zastánce brexitu Nigel Farage

Nigel Farage

 

12:27
Referendum probíhá v atmosféře velkého napětí

S velkými obavami čtvrteční britské referendum o vystoupení z Evropské unie či setrvání v evropském bloku sleduje Německo.

Brexit si nepřejí němečtí politici, podnikatelé, média, ani veřejnost. Přesto se i Berlín začal vážně připravovat na možnost, že Londýn osmadvacítku opustí. Německo by v takovém případě ještě posílilo své postavení v unii a podle některých pozorovatelů by se prakticky stalo hegemonem tohoto společenství.

12:48
Ženíšek: Česko by mělo mít jasno v tom, jakou EU chce

Výsledek referenda postaví řadu důležitých otázek i před Českou republiku, uvádí v tiskovém prohlášení místopředseda TOP 09 Marek Ženíšek.

Česko by proto mělo mít jasno v tom, jakou Evropskou unii vlastně chce a jakou pozici v ní bude chtít zastávat. Evropa by měla být silnou a jednotnou v těch oblastech, kde samy státy nemohou efektivně ochránit své zájmy, tvrdí.

12:58
Farage věří v úspěch brexitu

Jeden z hlavních britských odpůrců Evropské unie Nigel Farage věří, že nízká účast voličů při čtvrtečním britském referendu přinese vítězství táboru stoupenců odchodu Británie z unie.

"Myslím si, že máme velmi dobrou šanci, vážně v to věřím. Ale všechno to záleží na účasti a na tom, aby ti měkcí příznivci setrvání (v EU) zůstali doma," řekl novinářům před volební místností Farage, doufal, že deštivé počasí na jihu Anglie přiměje mnoho nevyhraněných voličů vlažně podporujících zachování současných vztahů s unií nevydat se k urnám.

Farage věří v úspěch brexitu, do poslední debaty ale nepřišel

13:10
Britské akcie se vyšplhaly na dvouměsíční maximum

Hlavní index britských akcií FTSE 100 se ve čtvrtek díky nadějím na setrvání Británie v Evropské unii vyšplhal na dvouměsíční maximum. Krátce před polednem vykazoval index nárůst asi o 1,7 procenta a pohyboval se v blízkosti 6369 bodů.

K růstu britského akciového trhu přispěl i největší britský maloobchodní řetězec Tesco. Ten poprvé za více než pět let vykázal dva čtvrtletní nárůsty tržeb za sebou. Cena jeho akcií díky tomu vzrostla o více než čtyři procenta.

13:18
Varování šéfa ratingové agentury

Pokud se Britové rozhodnou pro brexit, bude hodnocení britské ekonomiky v brzké době ohrožené, varoval podle agentury Reuters Moritz Kraemer, šéf ratingové agentury Standard & Poor's. O nynější vynikající rating AAA může podle něj Velká Británie záhy přijít.

13:20
Někdejší britský premiér Tony Blair už hlas odevzdal
13:25
Historici: Evropa byla pro Brity vždy důležitější než zbytek světa

"Pokud jde o chápání své pozice ve světě, je Velká Británie rozpolcena. Britové tvrdí, že jejich ostrovy jsou a zároveň nejsou součástí Evropy. Dá se i říct, že Velká Británie je a zároveň není světovou mocností," píše v článku pro HN Marek Hudema.

13:35
K případnému brexitu se už vyjádřila dokonce i Čína

Podle listu The Global Times, který vydává čínská vládnoucí komunistická strana, ztratí Velká Británie odchodem z Evropské unie svůj vliv ve světě. Ve své čínské i anglické verzi deník usoudil, že "Británie hraje riskantní hru, která by se neměla napodobovat".

Sama čínská vláda se k čtvrtečnímu britskému referendu oficiálně nevyjadřovala s tím, že se jedná o vnitřní záležitost Spojeného království. Diplomatické zdroje ale podle Reuters říkají, že Čína vyjádřila nepřímo podporu zastáncům dalšího britského členství v unii, a to vyzváním k "silné, jednotné Evropě".

13:44
Brexit by bolestivě pocítilo i Řecko

Tamní list Kathimerini upozorňuje, že v roce 2014 byla Velká Británie pro řecké exportéry šestým největším trhem, na který plyne zboží za téměř miliardu eur.

Kromě toho je řecká ekonomika výrazně závislá na přílivu britských turistů. Loni jich do země zavítalo 2,4 milionu a utratili v Řecku přes dvě miliardy eur. V případě, že britská ekonomika zpomalí a ovládne ji nejistota, lze počítat s tím, že počet zahraničních návštěvníků i objem exportu klesnou.

Celkově by brexit mohl podle Mezinárodního měnového fondu zpomalit růst řecké ekonomiky o 0,5 procenta.

13:55
Počasí může v referendu sehrát nemalou roli

Dostat se v některých místech Británie do hlasovacích místností není jen tak.

14:05
Pohled do duše a rozhodování britského voliče

"V samoobsluze nazvané European Market hraje polské rádio. Nápisy zhruba na 70 procentech produktů jsou v polštině, zbylé v ruštině a angličtině. Když člověk vyjde na ulici, není to příliš jiné. Míjí většinou polsky nebo lotyšsky mluvící skupinky mladých lidí či páry. To není výjev z polského pohraničního města, ale z anglického Bostonu, který je dnes jednou z bašt zastánců odchodu země z Evropské unie." Více se dočtete v příspěvku pro HN od redaktorky Silvie Houskové.

14:11
Podle průzkumu mají náskok zastánci setrvání Británie v EU

Čerstvý průzkum agentury Populus dává zastáncům setrvání Británie v EU několik hodin před uzavřením hlasovacích místností jasný náskok. Pro remain 55 procent hlasů, pro brexit 45 procent. Informuje o tom web The Independent.

14:38
Ján Michalčák: Nad brexitem se vznáší svůdná aura neznáma

Student University College London Ján Michalčák píše v článku pro HN: "Neznámo v sobě bezesporu skrývá alespoň špetku romantiky a vzrušení. Touhu vyzkoušet něco neprobádaného a doufat ve zlepšení současného stavu. Následovat emoce se může zdát jednodušší než naslouchat racionálnímu úsudku, zejména v tak komplikované otázce, jako je vztah k Evropské unii. Koneckonců oba tábory se na voliče mnohdy snaží působit skrze emoce."

14:45
Výroba vozů by se mohla z Británie přesunout jinam

Takzvaný brexit, tedy vystoupení Británie z Evropské unie, by v případě vzniku obchodních sporů mezi Londýnem a Bruselem mohl vést k přesunu části výroby automobilů z Británie do zahraničí. Řekl to dnes šéf německého sdružení automobilového průmyslu VDA Matthias Wissmann.

VDA zastupuje například automobilky Volkswagen, Daimler a BMW.

jarvis_57433a5b498e3caf050a7c43.jpeg

14:55
Na co se Britové ptají Googlu?

Zajímavý vhled do  hlasování přináší i statistiky Google Trends. Britové dle nich nejčastěji chtějí od Googlu odpovědi na otázky, co je to brexit nebo zdali je Rusko součástí Evropské unie.

Top otázky týkající se referenda:

  1. Co je to brexit? 
  2. Jak mohu hlasovat v referendu?
  3. Kdy je referendum?
  4. Kdo může v referendu volit?

Otázky týkající se Evropské unie:

  1. Je Rusko v Evropské unii?
  2. Proč bychom měli opustit Evropskou unii?
  3. Proč bychom měli zůstat v Evropské unii?
  4. Co je to Evropská unie?
14:55
Poslední průzkumy se přiklánějí k setrvání

Průzkumy se během posledních deseti dnů různily. Čtyři poslední se ale shodují na tom, že převažují hlasy pro setrvání Británie v EU.

15:11
Zrodí se další Soros?

George SorosFakt, že si Británie stále drží svou měnu a nepřešla na euro, nemá s britskou hrdostí, jak je občas vykládáno, příliš společného. Dá se říci, že za neúčast v eurozóně mohou Britové spílat/děkovat miliardáři Georgi Sorosovi, který v roce 1992 provedl na libru útok, jenž tamní centrální banku paralyzoval a ta již nebyla schopna kurz libry držet v rámci fixních kurzů v Evropském mechanismu směnných kurzů.

Současná nejistota opět spekulanty k britské měně přitahuje. Může Británie očekávat zrod dalšího Sorose? Přečtěte si zajímavý pohled Ekonomu.

15:14
Trochu konspirace

Někteří stoupenci brexitu si začali k hlasování nosit vlastní pera. Bojí se, aby jejich volbu nikdo nevymazal, pokud by měli své hlasování zakřížkovat tužkou.... "Ano tyto obavy jsem zaznamenal, ale nechápu odkud se vynořily. V této zemi se při každých volbách dosud používala obyčejná tužka. Je to zvyk, jsme na to zvyklí," řekl HN zástupce volební komise Seth Alker.

15:17
Kovanda: Brexit by se většiny Čechů nijak nedotkl

Pokud by Britové rozhodli o svém vystoupení z EU, většina Čechů to s 95procentní pravděpodobností nijak nepozná, věří ekonom skupiny Roklen Lukáš Kovanda.

"Po případném brexitu musí obě strany kanálu La Manche zachovat chladnou hlavu, stabilizovat situaci, nesnažit se oplácet boření bábovičky v podobě evropské integrace. V takovém případě brexit žádný dlouhodobý ekonomický význam mít nebude, tím méně pro ČR," dodává.

15:25
Odchod Británie posílí dominanci eurozóny

Agentura Bloomberg porovnala, jaký vliv na evropskou ekonomiku bude mít eurozóna v případě, že Británie opustí unii.

15:25
Jak to dopadne podle vás?
15:35
Londýn hlasováním žije, pozná to i turista

Po obědové pauze je zase ve volebních místnostech o něco méně lidí. Další nával se očekává poté, co lidé vyzvednou děti ze školy, a po práci, píše naše zpravodajka Silvie Housková přímo z Londýna.

Nepotkala jsem nikoho, kdo by nechal rozhodnutí na poslední chvíli a chtěl se rozhodnout až ve volební místnosti. Lidé mají většinou jasný názor. I když je Londýn obecně spíše nakloněný setrvání v unii, pětadvacetiletý Ted volil odchod. "Imigranti nám berou práci. Potřebujeme pracovní místa pro nás," řekl mi po odhlasování.

Že Britové volí v referendu, pozná v Londýně i turista. Lidé občas nosí přímo trička se sloganem Stay IN nebo placku či nálepku na klopě.

15:39
Sázkové kanceláře už mají o výsledku jasno
15:46
Emoce nad fakta

"Ti, kteří chtějí odejít se rozhodují velmi emotivně. Říkají, že už toho bylo dost. Ale čeho? Lidé vůbec neví, co se řeší na národní úrovni a co na evropské úrovni. Evropská unie dělá jednu zásadní chybu, a tou je naprosto zanedbané PR v každé členské zemi, nejen v Británii", tvrdí Petr Hříbek, jenž pracuje v londýnské City.

Sám je pro setrvání Británie v unii. "Dívám se na to referendum čistě ekonomicky a z ekonomického hlediska je jasně lepší zůstat. Navíc jsem také před měsícem v Londýně koupil byt a nechci, aby jeho hodnota klesla," odpovídá naší zpravodajce.

Dle Hříbka jsou často debaty mezi jednotlivými tábory iracionální, a proto je on sám mnohdy opouští.

16:08
Výsledky výrazně rozkolísají libru

Co se bude dít po zveřejnění výsledků dnešního referenda? V první řadě lze čekat vysoké kolísání libry, říká analytička Raiffeisenbank Daniela Milučká.

V případě brexitu by libra vůči dolaru skokově oslabila přibližně o 20 procent. V opačném případě bude britská měna naopak posilovat, ale menším tempem. Euro by v případě brexitu podle propočtů Raiffeisenbank oslabilo vůči dolaru o 2 až 5 procent.

16:11
Německý humor...

Svéráznou výzvu Britům vyslal i německý deník Bild. Pokud zůstanou v Evropské unii, Němci přiznají, že sporný gól století, který rozhodl ve prospěch Angličanů finále MS 1966, měl platit.

16:17
Dopad na českou ekonomiku

Česká vláda vypracovala dvě studie dopadu brexitu na Česko. Obě se shodují v tom, že v případě odchodu Londýna by Praha přišla o klíčového partnera, s nímž se shodla v mnoha otázkách společného trhu.

První analýza z Úřadu vlády je konkrétnější, pokud jde o ekonomické dopady. Předpokládá snížení vzájemného obchodu s Británií o šest až devět procent, což by se promítlo do ztráty zhruba 1300 až 1600 pracovních míst, nejvíce v automobilovém průmyslu.

16:28
O referendum je zájem

Podle zpráv z volebních místností je účast zatím velmi slušná i přes hustý déšť a povodeň v Londýně a na jihovýchodě Anglie. Dosud podle Setha Alkera z volební komise odvolilo téměř 40 procent voličů.

Společnost BMG Research podle deníku Guardian odhaduje, že do hlasovacích místností dnes přijde nejméně 67 procent oprávněných voličů. Loni při parlamentních volbách přišlo k urnám 66 procent obyvatel Spojeného království s volebním právem.

brexit

16:37
Budou předčasné volby?

Britská média již začala spekulovat o tom, co se bude dít v pátek. Shodují se na tom, že v případě výhry brexitu David Cameron rezignuje, byť sám ve svém posledním prohlášení tvrdí, že nikoliv.

Vyhráno by neměl Cameron ani v případě vítězství zastánců setrvání. Pokud by bylo těsné, mohl by premiér čelit rozkolu ve své vlastní straně a zemi by mohly čekat předčasné volby.

Vítězství brexitu by také zřejmě donutilo vystoupit tamní centrální banku s prohlášením, ve kterém by se snažila trhy uklidnit.

16:43
Účast je hojná všude

Na velkou volební účast to vypadá také v euroskeptickém Bostonu. "Lidí chodí hodně. To by ale mohlo hrát ve prospěch spíše setrvání, znamená to, že k volbám přišli i ti, kteří dosud mlčeli," řekl HN Paul Gleeson, místní radní za labouristy.

17:01
Co se stane po brexitu?

Separatisté v Evropě posílí, Skotsko půjde k referendu, Cameron rezignuje. Co se stane po brexitu? Podívejte se na přehlednou grafiku.

17:15
Churchill by byl pro setrvání v unii

Kdyby žil, hlasoval by bývalý britský premiér Winston Churchill v referendu pro setrvání Británie v Evropské unii. V dnes zveřejněném rozhovoru poskytnutém španělskému deníku El Mundo to uvedl politikův vnuk a konzervativní poslanec britského parlamentu sir Nicholas Soames.

V jako vítězství

17:35
Koruna vůči libře posiluje

Koruna proti euru dnes odpoledne posílila o tři haléře. Za mírné zlevnění může podle ekonoma Komerční banky Marka Dřímala hlavně očekávání, že Velká Británie nakonec setrvá v EU.

"Posiluje tak euro vůči dolaru - o více než dvě třetiny procenta, dobře se daří regionálním měnám i vůči evropské měně, libra proti dolaru je také mírně silnější," shrnuje ekonom.

17:39
Pokud Británie odejde, opustí ji Skotsko, varuje Zeman

jarvis_572a2c28498e11745c319c26.jpeg"Velmi bych uvítal, kdyby k brexitu nedošlo, a to z hlediska zájmu samých Britů," prohlásil český prezident Miloš Zeman.

Pokud se podle něj Britové vysloví v hlasování pro opuštění Unie, bude velmi pravděpodobně následovat opakované referendum o odtržení Skotska. "Toto referendum tentokrát Skoti vyhrají a další krok, který udělají, je, že podají přihlášku do EU. Jinými slovy: Velká Británie bez Skotska by už nebyla veliká."

17:57
Turci zvažují referendum, pokud selhají jednání o vstupu do Unie

Pokud se zadrhnou rozhovory Turecka o jeho vstupu do Evropské unie, turecká vláda zvažuje referendum o pokračování snah o členství v EU. Oznámil to dnes podle agentury Anadolu turecký ministr zahraničí Mevlut Çavuşoglu.

Právě případné členství Turecka v EU bylo jedno z témat diskuse mezi oběma tábory v britském referendu. Před vstupem Turecka do Unie hlasitě varovali zastánci brexitu.

18:02
Visegrád podporuje setrvání Británie v EU

Ministři a zástupci vlád zemí visegrádské skupiny spolu s představiteli Rumunska, Bulharska, Chorvatska a Slovinska, kteří se dnes sešli na jednání v Ostravě, podpořili setrvání Británie v Evropské unii. Novinářům to řekla ministryně pro místní rozvoj Karla Šlechtová (ANO).

Podle v úterý zveřejněného průzkumu si odchod Británie nepřejí ani Češi, celých 60 procent jich je proti. Průzkum realizovala agentura Median.

18:15
Ropa i akcie rostly

Světové ceny ropy dnes díky vzestupu akciových trhů rostou a odpoledne získávaly více než jedno procento. Globální finanční trhy povzbudily poslední průzkumy mínění v den britského referenda o členství v Evropské unii.

Severomořská ropa Brent před osmnáctou hodinou večerní získávala 1,2 procenta na 50,48 dolaru za barel. Americká lehká ropa WTI posílila o půl dolaru na 49,64 dolaru.

18:19
Soud s vrahem Coxové začne v listopadu

Britský soud dnes stanovil datum začátku procesu s Thomasem Mairem obviněným z vraždy labouristické poslankyně Jo Coxové. Začít by měl v polovině listopadu.

19:11
Fico: Evropa již nebude stejná

"Evropa se změní bez ohledu na výsledek referenda," prohlásil slovenský premiér Robert Fico. Vyjádřil zároveň naději, že rozhodnutí Britů bude pozitivní pro členství jejich země v EU.

Slovenský premiér Robert Fico.

19:20
Akciím se dařilo

Hlavní index britských akcií FTSE 100 se díky nadějím na setrvání Británie v Evropské unii vyšplhal během dne až na dvouměsíční maximum. Nárůst zaznamenal i v závěru dnešního kolísavého obchodování, kdy zpevnil o 1,2 procenta na 6338,1 bodu. Výsledky dnešního historického referenda by měly být známy v pátek ráno.

19:25
Brexit by byl pro český autoprůmysl komplikací

Velká Británie představuje významný trh pro český autoprůmysl. Podle viceprezidenta Sdružení automobilového průmyslu Pavla Juříčka by brexit přinesl komplikace. Neznamenal by ale konec dodávek. Český export do Británie kromě aut tvoří i počítače, televize nebo hračky.

19:43
Co bude dál s Borisem? Názory Britů

Londýnský starosta se postavil do čela odpůrců setrvání Británie v Evropské unii."Co by se mělo stát s Borisem Johnsonem, pokud vyhraje Remain? Měl by zůstat v politice?" ptala se zpravodajka HN v Londýně, co by měl podle Britů udělat hlavní muž kampaně za brexit Boris Johnson.

"Nevím, co by se mělo stát s Borisem Johnsonem. Určitě by bylo ale dobré pokud by konzervativci zůstali pospolu," říká asi 40ti letá Maria, která právě vhodila svůj hlas pro setrvání Británie v unii.

Studentka Rania ma vyhraněnější názor: "Referendum využil k rozštěpení strany. Je to samozřejmě na konzervativcích, ale já si nemyslím, že by měl být jejich lídr." Cameron by měl podle ní určitě zůstat premiérem, protože byl demokraticky zvolený na cele volebni období.

"Myslim si, že by měl Boris Johnson určitě v politice zůstat. Ma jasné názory a tah na branku," říká naopak Michael. A měl by se stát lídrem konzervativců? "Proč ne, horší to být už nemůže", dodává.

19:49
Kampaň běží do konce
19:58
Střední Evropa Británii potřebuje

Pokud by Británie z Unie skutečně odešla, bude v zájmu středoevropských zemí, aby zůstala i nadále na kontinentu velmi aktivní, vysvětluje v rozhovoru analytička prestižního britského think-tanku Centre for European Reform Agata Gostynska-Jakubowska.

20:10
Konec hlasování se pomalu blíží...
20:25
Hollande: Doufám, že se ráno probudím v celistvé Evropě

Francois Hollande"Je to velký den pro Evropu, neboť Evropa se nutně změní, ať už britské hlasování dopadne jakkoliv," uvedl franouzský prezident Francois Hollande.

"Samozřejmě doufám, že se v pátek ráno dozvíme, že zůstali v Evropské unii, protože tam je jejich místo, neboť Spojené království je evropskou zemí geograficky, historicky, hodnotami, které vyznává, i vazbami, které nás s ním pojí," dodal Hollande.

20:30
Hlasovat se bude ještě dvě a půl hodiny
20:44
Odhady výsledků budou

Agentura YouGov oznámila, že nakonec zveřejní odhady výsledků britského referenda založené na dotazování voličů. Známy by měly být po 23:00 našeho času.

20:56
Kampaň Stronger In Europe burcuje i na sociálních sítích
21:05
Nejvyhledávanější témata na internetu

Google Trends vytvořil mapu, která zobrazuje nejvyhledávanější témata na internetu z posledních týdnů a v jednotlivých britských regionech. Často hledaným výrazem byla například imigrace.

21:16
Neoficiální kampaň Leave.EU, kterou podpořil šéf UKIP Nigel Farage, se chystá na poreferendovou party
21:28
Zatímco se Česko přehřívá...
21:35
V knihovně Václava Havla zahájil šéf Michael Žantovský večer věnovaný brexitu

"Mnozí pozorovatelé říkají, že průzkumy veřejného mínění nemusí být vypovídající a daleko lepší je řídit se podle sázkařů, kde lidé investují opravdové peníze," říká bývalý velvyslanec ve Velké Británii. "A všechny sázkové kanceláře předpokládají, že Velká Británie v Evropské unii přetrvá."

21:40
Psi také volí

Stejně jako voliči, k volebním místnostem zamířili i psi. Lidé sdílí fotky svých mazlíčků s hashtagem #DogsAtPollStations. Podívejte se na fotogalerii BBC, nechybí ani fretka.

O brexitu hlasují s páníčky i psi.

21:45
Kdo pozdě chodí, ten nehlasuje

Lidé, kteří se kvůli chaosu v dopravě nedostanou včas domů, aby hlasovali, mají nejspíš smůlu. Hlasování v zastoupení bylo nutné ohlásit do pěti hodin odpoledne místního času. Je nepravděpodobné, že by opozdilcům byla udělena výjimka, píše server The Guardian. I volební komise dnes na Twitteru varovala, aby se lidé předem ujistili, že do svých lokálních volebních místností dorazí včas.

21:55
Od naší zpravodajky z Británie
22:04
První výsledky bude mít město Sunderland
22:09
Politická hra na demokracii

Historik z Filosofické fakulty UK Martin Kovář i bývalý eurokomisař Štefan Füle se v knihovně Václava Havla shodují, že referendum v Británii je politická hra na demokracii.

Historik z Filosofické fakulty UK Martin Kovář i bývalý eurokomisař Štefan Füle

 

22:15
Démoni byli probuzeni

Štefan Füle v Knihovně Václava Havla: Démoni byli probuzeni, to jen tak nezmizí. Politická síla, které se zdvihla, nejen v konzervativní straně, bude chtít téma dál živit. Je naivní si myslet, že to skončí plichtou a na 50 let je vymalováno.

22:20
22:21
Poslední desítky minut do referenda. Sázkové kurzy na setrvání v EU padají.
22:24
Po britském referendu bude Evropa jiná. Společné "pojivo" přestává fungovat a populisté sílí.

Přečtěte si článek k britskému referendu od Martina Ehla, šéfa zahraniční rubriky HN.

22:29
Ani v Británii si nejsou všichni jistí regulérností hlasování.
22:37
Od naší zpravodajky z Británie
22:46
Jak by hlasovaly některé vlivné české osobnosti?
22:49
Televizní štáby v centru Londýna jsou připraveny na probdělou noc
22:53
Fronta před jednou z londýnských volebních místností zhruba půl hodiny před jejím uzavřením
22:59
Volební místnosti se uzavřely

Britové ve čtvrtečním referendu rozhodli o tom, zda jejich země zůstane v Evropské unii, či nikoli. Volební místnosti se uzavřely ve 23:00 středoevropského letního času.

23:02
Brexit se podle prvních odhadů konat nebude

V britském referendu podle prvních odhadů agentury YouGov zvítězili zastánci setrvání země v Evropské unii v poměru 52 ku 48 procent.

23:10
Úspěchu zastánců brexitu nevěří ani jedna z hlavních tváří tábora "Leave"

I předseda protievropské strany UKIP Nigel Farage odhaduje, že odpůrci Brexitu těsně vyhrají.

23:12

Na Gibraltaru přišlo k volebním urnám 84 % lidí. Obyvatelé výspy impéria na Pyrenejském poloostrově jsou dlouhodobě příznivci členství v Unii.

23:15
Graf YouGov ukazuje, jak se názory Britů měnily od letošního ledna.
23:19
Na oznámení průzkumu reagují pozitivně trhy.

Libra vystoupala vůči americkému dolaru na kurz 1,50. To je nejvíce od prosince.

23:24
Zastánci brexitu mezi konzervativními poslanci podpořili Camerona.

84 zastánců brexitu z řad konzervativních poslanců zaslalo premiérovi Davidu Cameronovi dopis, v němž svého šéfa ujišťují, že má "mandát a povinnost pokračovat ve vedení země".

23:33
Podpisy euroskeptických konzervativních poslanců vyjadřujících podporu Cameronovi.
23:40
YouGov pro svůj průzkum vyzpovídala téměř 4800 lidí, řekl Sky News Joe Twyman, který má v agentuře na starosti politické a sociální průzkumy.

"Je to ale velmi těsné a stále velmi brzo, abychom znali konečné výsledky. Podle údajů, které vidíme a které vycházejí ze trendů, jež se objevily, a na základě historických precedentů si myslíme, že kampaň Remain (Zůstat v EU) má silnější pozici," řekl Twyman.

23:46

Podle agentury Ipsos-Mori zvítězili v britském referendu zastánci setrvání země v EU o osm procent.

23:49
Bulvární deník The Sun ukázal svou páteční titulní stranu.

Informuje, že Nigel Farage připustil vítězství tábora Remain (Zůstat).

00:00
Podle londýnského exstarosty Borise Johnsona referendum prospělo demokracii.

Jeden z vůdčích zastánců brexitu rovněž poděkoval všem, kteří odevzdali svůj hlas.

00:24
Desítky konzervativních euroskeptických poslanců dopis na podporu premiéra Davida Camerona nepodepsaly.

Dopis podepsalo 84 poslanců, což znamená, že dalších více než 60 stoupenců brexitu z řad konzervativců svůj podpis nepřipojilo, poznamenala agentura AP. Podepsali se například i exstarosta Londýna Boris Johnson či ministr spravedlnosti Michael Gove.

00:28
Mluvčí kampaně Leave.eu (Odchod) Andy Wigmore popřel, že by Nigel Farage uznal porážku.

Neuznal porážku, protože neví více než ostatní. Hlasovací místnosti teprve zavřely," řekl Wigmore s odkazem na šéfa protievropské Strany nezávislosti Spojeného království (UKIP).

00:30
Světové ceny ropy dnes díky nadějím na setrvání Británie v Evropské unii stouply o dvě procenta.

Severomořská ropa Brent posílila o 2,1 procenta a obchodní seanci zakončil na 50,91 USD za barel. Cena americké lehké ropy WTI v závěru čtvrteční obchodní seance stoupla o téměř dvě procenta na 50,11 USD za barel.

00:36
První výsledek britského referenda: Obyvatelé Gibraltaru hlasovali v drtivé většině pro setrvání v Evropské unii.

Pro budoucnost v EU hlasovalo 96 procent obyvatel britského zámořského území na jihu Pyrenejského poloostrova.

00:42
Proč na Gibraltaru tak výrazně vyhráli odpůrci Brexitu?

Gibraltar se obává dopadu Brexitu na svou suverenitu i výhodné ekonomické postavení. Bohatstvím sousední Španělsko převyšuje, ale je závislý na propustnosti hranic a pracovní síle. Pro brexit bylo jen 823 obyvatel Gibraltaru.

00:59
Výsledky z Newcastlu přinesly těsné vítězství tábora Remain.

Pro členství v EU se tam vyslovilo 50,7 procenta lidí, proti 49,3 procenta.

01:10
Pro setrvání v EU hlasovali také obyvatelé Orknejských ostrovů.

Proti brexitu se vyslovilo 7189 obyvatel Orknejí, což je 63,2 procenta z těch, kteří přišli hlasovat.

01:14
Nigel Farage uvedl, že příznivcům členství v EU mohla pomoci vláda tím, že prodloužila registrace k hlasování.
01:17
První potvrzené vítězství zaznamenali zastánci brexitu v Sunderlandu.

Pro Remain tam hlasovalo 51 930 lidí, pro Brexit 82 394. Podle některých analytiků může právě Sunderland předpovědět konečný výsledek referenda.

01:29
Celkový průběžný výsledek je zatím velmi těsný. Ve prospěch zastánců odchodu z unie je potvrzených 161 744 hlasů, proti 158 536.
01:32
Podle zpravodaje Českého rozhlasu v Británii Jiřího Hoška je výrazné vítězství zastánců brexitu v Sunderlandu překvapivé.
01:37
Po oznámení výsledku z Newcastlu a Sunderlandu se kurz libry vůči dolaru prudce propadl.
01:42
Stoupenci brexitu se dostali do vedení.

Momentálně jim připadá 50,5 procenta hlasů. Vyplývá to z údajů po sečtení hlasů v pěti menších volebních obvodech, kterých je celkem 382.

01:53
Přízeň voličů se přelévá ze strany na stranu. Momentálně se do vedení dostal tábor Remain.
01:55
Agentura Reuters s odvoláním na informace z padesáti obvodů udává volební účast ve výši 71,5 procenta.
01:58
Swindon v hrabství Wiltshire západně od Londýna je další baštou brexitu.

Tábor Vote Leave tam získal 54,7 procenta hlasů.

02:17

V anglických městech Kettering i Broxbourne převažují zastánci odchodu Británie z EU. Na souostroví Scilly, skotských Shetlandských ostrovech, ve skotských okrscích West Dunbartonshire a Clackmannanshire nebo v severoirském okrsku Foyle naopak zastánci setrvání.

02:31
Expředseda labouristů Ed Miliband má za to, že někteří voliči využili referendum jako protest proti vládě a dění v Evropě.

"Vyjadřují nespokojenost s vládou a také s problémy v Evropě," řekl o voličích Miliband. Voliči v některých labouristických okrscích podle něj vyjádřili obavy z migrace i ze směřování země.

02:34
Burzy v Japonsku a Austrálii zahájily páteční obchodování v kladných číslech.
02:52
Po sečtení hlasů v 19 ze 382 volebních obvodů mají zastánci brexitu na kontě 50,7 procenta hlasů.

Pro setrvání v Evropské unii hlasovalo podle průběžných výsledků 49,3 procenta britských občanů. 

02:56
Tři čtvrtiny obyvatel londýnské City jsou podle očekávání pro setrvání v EU.

Pro odchod z EU je z větších měst například Middlesbrough (65 procent) nebo Swansea (51 procent).

03:09
Sečteno zatím bylo zhruba pět procent hlasů. Z nich 53 procent bylo pro vystoupení Británie z EU.
03:16
Za poslední hodinu zaznamenal Google 250procentní nárůst ve vyhledávání případných "pobrexitových" scénářů.

"Co se stane, pokud opustíme EU?" ptají se lidé v závislosti na prvotních výsledcích z prvních obvodů.

03:17
Kurz libry vůči dolaru se dál propadá.
03:26
Největší skotské město Glasgow hlasovalo pro setrvání v EU a navrch opět získal tábor Remain.

Tomu pomohla také vítězství v univerzitním Oxfordu nebo v prvním větším londýnském obvodě Lambeth. V celkovém účtování to však nemusí mnoho znamenat.

03:33
Po sečtení zhruba 18 procent hlasů se dostávají do těsného vedení zastánci setrvání v EU.
04:07
Pro zachování svazku s Evropskou unií se vyslovili obyvatelé Liverpoolu.

V průmyslovém anglickém městě zvítězil tábor Remain se 118 453 hlasy, Leave má 85 101 hlasů.

04:16
Televize ITV spočítala pravděpodobnost vítězství zastánců odchodu Británie z EU na 75 procent.
04:38
Skotský Edinburgh zvolil 187 796 hlasy (74,4 procenta) setrvání v EU.

Po sečtení 171 z 382 okrsků však brexit zvyšuje náskok.

04:44
S pokračujícím sčítáním hlasů ve Velké Británii zrychluje propad na akciových trzích.

Japonská burza před několika minutami prolomila denní minima a její index Nikkei 225 odepisuje už přes tři procenta. Australská burza ztrácí 2,7 procenta.

04:54
Sečtena je polovina ze 382 volebních obvodů. Remain má 48,7 procenta hlasů, Leave 51,3 procenta.

Podle některých komentátorů by mohli zastánci brexitu náskok udržet a v hlasování zvítězit. Politolog John Curtice uvedl, že ještě není rozhodnuto, ale Leave (Odchod) jsou favorité.

04:58
V úspěch už nyní věří i šéf protiunijníí strany UKIP Nigel Farage.

Odvažuji se nyní snít o tom, že svítání přichází do nezávislého Spojeného království.

05:02
Britská libra pod vlivem rostoucího náskoku zastánců odchodu země z EU při ohlašování průběžných výsledků referenda dál klesá.

V posledních desítkách minut se dostala pod psychologickou hranici 1,40 dolaru.

05:03
Akcie britských bank HSBC a Standard Chatered na burze v Hongkongu prudce klesají.

HSBC ztrácí 7,1 procenta, Standard Chatered dokonce 7,8 procenta.

05:04
Nigel Farage už ohlásil vítězství stoupenců odchodu Británie z EU.

Podle něj jde o "vítězství pro opravdové lidi, pro obyčejné lidi, pro slušné lidi".

05:09
Velšské hlavní město Cardiff hlasovalo šedesátiprocentní většinou pro setrvání v unii

Wales jako celek je ale s téměř 53 procenty pro brexit.

05:12
Britská libra pokračuje v propadu. Její kurz k dolaru se už dostal na nejnižší úroveň od roku 1985

Ještě před několika hodinami měla jedna libra hodnotu 1,50 amerického dolaru, teď už je to jen 1,36 dolaru za libru.

05:13
Televize Sky News odhaduje, že brexit neboli tábor leave zvítězí s 53 procenty
05:14
Farage vyzval premiéra Davida Camerona k okamžité rezignaci

"Zvítězíme bez jediného výstřelu. 23. červen se zapíše do dějin jako den nezávislosti," prohlásil.

05:17
Kolem 05:00 SELČ bylo sečteno 242 z 382 volebních obvodů a zastánci odchodu Británie z evropského bloku vedou s 51 procenty hlasů
05:40
Televize ITV už vyhlásila, že se Británie rozhodla odejít z EU. Stejný výsledek předpokládá i BBC
05:42
06:04
Televize Sky News: Je rozhodnuto, Británie opouští Evropskou unii
06:04
Novináři očekávají, že Cameron v případě brexitu ohlásí svoji rezignaci

Britská televize Sky News už zaměřila svoje kamery na byt premiéra Camerona v londýnské Downing Street 10.

06:05
Rozdíl mezi zastánci a příznivci brexitu se s blížícím se koncem sčítání hlasů zvyšuje. Náskok tábora "leave" už dosáhl bezmála milionu hlasů

Dosud pro brexit hlasovalo 14,5 milionu lidí. Podle dřívějších odhadů z noci na dnešek by na vítězství v referendu mělo stačit okolo 16 milionu hlasů.

06:15
Libra už v reakci na průběžné výsledky britského referenda ztratila deset procent

Pokud se brexit potvrdí, dá se podle hlavní ekonomky Raiffeisenbank Heleny Horské čekat propad o dalších deset procent. "Žádná kaše se ale nejí tak horká, jak se uvaří. To znamená, že dnešní reakce trhu bude přehnaná. Během několika dní v závislosti na dalším vývoji se trh ustálí," uvedla Horská, podle které zůstává otázkou, zda těsný výsledek nebude argumentem pro opakování referenda.

06:18
Mnoho Londýňanů, kteří volili setrvání v unii, se nejspíše probudí do velmi pochmurného rána

"Pokud skutečně Briánie zvolila odchod, měli bychom se nejdříve uklidnit. Článek 50 pro vystoupení z unie nebude aktivován hned. Nejdříve přijde na řadu bouře v domácí politice," okomentoval výsledky analytik think-tanku Open Europe Raoul Ruparel.

06:20
Výsledek referenda nejspíš oživí skotský separatismus

Šéfka Skotské národní strany Nicola Sturgeonová už dala najevo, že Skotové budou chtít zůstat v Evropské unii, což by naznačovalo, že bude chtít uspořádat další referendum o nezávislosti.

06:35
Výsledky referenda ukazují obrovské rozdělení národa a frustraci velké části Britů, shodují se britští komentátoři
06:36
Británie bude Evropské unii chybět, lituje viceprezident Svazu průmyslu a dopravy Radek Špicar

"Je to ekonomický i geopolitický problém, ale jako člověka, který v Británii studoval a strávil tam nejlepší léta, mě nejvíc mrzí ztráta společenského rozměru toho, že Británie nebude součástí Evropské unie. Bude chybět jejich styl uvažování i zdravý rozum," řekl v rozhovoru pro HN Špicar.

06:38
Rozměr toho, jak česká ekonomika utrpí odchodem Británie, bude podle Špicara záležet na tom, jak bude britský odchod dojednán

"Británie je významný český obchodní partner, jeden z deseti největších investorů a odchod by mohl znamenat snížení britských investic."

06:41
06:43
06:45
06:46
První důležitá reakce z Německa: "Špatný den pro Evropu," tweetuje spolkový vicekancléř a ministr hospodářství Sigmar Gabriel
06:48
Koruna v reakci na průběžné výsledky hlasování o brexitu oslabila na 27,1 koruny za euro

Ještě větší propad zaznamenal polský zlotý, který ztratil necelá tři procenta.

06:52
Následky brexitu v Evropě podle agentury Bloomberg
06:58
Zastánci brexitu vedou o 1,1 milionu hlasů a míří k vítězství

Více než 16,4 milionu voličů podle průběžných výsledků podpořilo ve čtvrtečním referendu odchod Británie z Evropské unie. Tábor brexitu tak podle dřívějších prohlášení expertů dosáhl takového počtu hlasů, který zajišťuje celkové vítězství.

07:05
Cena zlata prudce zpevnila

Cena zlata dnes kvůli obavám, že Británie vystoupí z Evropské unie, prudce zpevnila a dostala se na dvouleté maximum nad 1300 dolarů (32 110 korun) za troyskou unci (oz; 31,1 gramu). Proti předchozímu dni zaznamenala až osmiprocentní nárůst. Zlato je považováno za bezpečnou investici v období politické a ekonomické nejistoty.

07:10
Spadly i ceny ropy

Světové ceny ropy se dnes propadly zhruba o šest procent, čímž reagovaly na průběžné výsledky referenda v Británii. Cena severomořské ropy Brent kolem 06:30 SELČ ztrácela 5,9 procenta na 47,90 USD za barel.

Investoři mají obavy především z dopadů, jaké by mohl mít brexit na evropskou ekonomiku. "Špatný stav ekonomiky v Británii a v Evropě není pro ropu příznivý," poznamenal analytik ropného sektou Victor Shum ze společnosti IHS.

07:12

Autorka knih o čarodějovi Harrym Potterovi a zastánkyně setrvání Británie v Evropské unii napsala, že to, co po britském premiéru Cameronovi zůstane, bude rozbití dvou unií. Británie kvůli jím vyvolaném referendu vystoupí z EU, to samé ale hrozí v samotné Británii, od které by se mohlo odtrhnout Skotsko.

07:16
Wilders: Je to precedens. Pokud se stanu premiérem, vyvolám podobné referendum

Brexit dělá radost populistům. Například nizozemský politik Geert Wilders slibuje podobné referendum ve své zemi: "Chceme mít zodpovědnost za vlastní zemi, vlastní měnu, vlastní hranice a vlastní imigrační politiku. Pokud se stanu premiérem, vyvolám v Nizozemsku referendum o vystoupení z EU. Nechť nizozemský lid rozhodne."

07:24
Prouza: Evropští politici přestali lidem vysvětlovat výhody EU

Evropští lídři se teď budou snažit rychle situaci uklidnit, hlavně kvůli reakcím trhů. Cena bude velmi vysoká a začneme ji platit už dneska, řekl Tomáš Prouza, státní tajemník pro evropské záležitosti. Šéfové států a vlád se sejdou v úterý na summitu v Bruselu, už dnes začíná série schůzek lídrů. Ekonomicky se podle něj pro Česko po následující dva roky nic nezmění. "Evropští politici přestali lidem vysvětlovat, v čem má EU výhody a smysl, k tomu by se měli vrátit."

07:27
Po Skotsku hrozí referendum o nezávislosti i v Severním Irsku

Druhá nejsilnější severoirská strana Sinn Féin se může pokusit vyvolat referendum o nezávislosti Severního Irska, resp. jeho připojení k Irské republice. Většina obyvatel tohoto regionu totiž hlasovala pro setrvání v EU. "Britská vláda ztratila jakýkoliv mandát zastupovat ekonomické a politické zájmy obyvatel Severního Irska," prohlásili zástupci strany.

07:31
Francouzští nacionalisté uvítali výsledek referenda

Výsledek referenda potěšil nacionalisty z francouzské Národní fronty. Jejich předsedkyně Marine Le Penová žádá obdobné referendum i ve Francii.

07:32
Analytik: Přijdou změny na politické scéně, odchod země potrvá řadu let

Analytik prestižního britského think-tanku Open Europe Raul Ruparel popisuje okamžité dopady výsledků britského referenda o vystoupení z Evropské unie.

Jaké budou okamžité dopady rozhodnutí odejít z Evropské unie?

Tento výsledek téměř nikdo nečekal. Určitě můžeme očekávat změny na britské politické scéně. Už se diskutuje o tom, jestli by měl premiér David Cameron rezignovat. Další reakce můžeme očekávat od trhů, které už nyní padají celkem prudce. To bude ta okamžitá reakce. Myslím ale, že si Británie vezme nějaký čas na přemýšlení, jak proces odchodu z EU vůbec vést. Kdo by ho měl vést, jak se k němu postavit z politického a ekonomického hlediska, a také si v klidu zvážit, jak silnou vyjednávací pozici bude Británie mít.

Kdo myslíte, že by měl nahradit Camerona, pokud opravdu rezignuje?

Nevím, kdo by ho měl nahradit. Pravděpodobně by to byl někdo z tábora, který prosazoval odchod z EU. Kdo by byl ta pravá osoba, je ale nejisté. Důležité by mělo být, aby to byla osoba, která dokáže sjednotit stranu, aby měla Británie rozhodnou a stabilní vládu. Nikdo očividně nemá zatím žádný plán.

Očekáváte, že bude "rozvod" Evropské unie s Británií tvrdý?

Bude záležet na tom, jaké budou první reakce. Evropští lídři budou respektovat britskou volbu, ale budou mít na paměti také jejich vlastní budoucnost a změny, které to v Evropské unii přinese. Uvnitř unie budou také různé názory. Mnoho zemí se bude snažit s Británií uzavřít dobré obchodní dohody a zůstat úzce ekonomicky provázaní. Některé země se budou obávat ale politických dopadů a možného dominovému efektu, ke kterému by rozhodnutí Británie mohlo vést.

Jak dlouho očekáváte, že se jednání o vystoupení Británie z unie povedou?

Myslím, že to zabere několik let. Vyjednat odchod z EU technicky zabere mnoho času a pak se budou muset ještě vyřešit obchodní dohody. Takže to bude opravdu dlouhodobý proces. Když se na to podíváme globálně, vyjednávání dohod o volném obchodu trvají kolem deseti let.

07:36
Německý ministr zahraničí: Je to smutný den pro Británii i Evropu

Podle německého ministra zahraničí Franka-Waltera Steinmeiera je dnešní den smutným dnem pro Evropu i Velkou Británii.

07:40
"Jo Coxová by zůstala optimistická"

Nedávno tragicky zesnulá Jo Coxová by podle svého manžela zůstala optimistická a snažila by se rozdělenou britskou společnost opět dát dohromady. Jo Coxovou nedávno zastřelil nacionalista.

07:42
Britská média: Úkolem je udržet zemi pohromadě

Zemětřesení, ekonomická noční můra, katastrofa i nejlepší zpráva, jakou jsme mohli slyšet. Tak komentují britská média a komentátoři. "Země je ostře rozdělená a hlavním úkolem pro politiky teď bude udržet ji pohromadě," zní z Británie.

07:43
Británie může přijít o vysoký rating

Podle Financial Times může agentura Standard & Poor's snížit rating Británie z úrovně AAA.

07:44
Británie čeká na premiéra

Očekává se, s jakým prohlášením přijde britský premiér David Cameron. Podle britských médií by měl promluvit v krátké době.

07:45
Česká koruna oslabuje

Česká koruna v reakci na výsledky britského referenda oslabila na 27,135 koruny za euro. Domácí měna tak na brexit reagovala jen mírně. "I když jsme neočekávali výraznou reakci koruny, maximálně k 27,28 CZK/EUR, tak nás trochu překvapilo, že byl její pohyb o tolik menší," řekl ekonom Komerční banky Viktor Zeisel, podle kterého ve středoevropském regionu oslabil nejvíce polský zlotý.

07:46
Počkejte, až opadne panika, ekonomické důsledky odchodu Británie z EU budou minimální, říká ekonom

Dnešní rozhodnutí o vystoupení Velké Británie z Evropské unie může mít téměř nulový ekonomický dopad, tvrdí Ladislav Tajovský z katedry hospodářských dějin na Vysoké škole ekonomické v Praze. Ano, britská libra teď padá, ale to je jen panika. "Pokud jde o současné zmatky na trzích, je to sice klišé, ale opravdu je třeba počkat, až se situace uklidní. Kdo má trochu mozek v hlavě, ten teď rozhodně nebude obchodovat," říká Tajovský.

"Dlouhodobě budou všichni překvapeni, jak málo se stane. Téměř nic. Tvrzení, že HDP Velké Británie se propadne o sedm procent, které jsem nedávno slyšel v médiích, je komické. Stejně jako tvrzení, že Británie je jeden z našich obchodních partnerů a teď s námi přestane obchodovat, je rovněž komické. Je to partner našich podniků a naše firmy budou chtít s britskými obchodovat dál," tvrdí ekonom. Politici z Británie i ze zbytku EU se podle něj budou snažit, až opadnou první emoce, aby ekonomické dopady byly minimální. A může se jim to snadno podařit.

Politické dopady brexitu, tedy rozhodnutí vystoupení Británie z EU, jsou podle Tajovského hůře odhadnutelné. Není třeba jisté, zda David Cameron zůstane premiérem či nezůstane, objevují se argumenty pro i proti. "Dokonce ani není jisté, že se podle výsledků referenda o vystoupení z EU zařídí britská vláda a parlament. Parlament je suverén a nemusí rozhodnutí referenda respektovat, i když by to nebylo rozumné," zdůrazňuje Tajovský.

Budou určitě sílit hlasy po osamostatnění Skotska, ale jeho nezávislost zdaleka není jistá. "Skotsko se neodtrhne. Chudí neodcházejí a Skotsko je chudé. Británie je pro něj ekonomicky a rozpočtově mnohem důležitější než EU," tvrdí Tajovský.

Pokud jde o Evropu, asi se objeví vlna požadavků na referenda o vystoupení z EU, ale je otázkou, zda budou vyhlášeny. "Teď už budou všichni politici hlavního proudu v Evropě s vyhlašováním referend opatrní," myslí si Tajovský. Ve Velké Británii totiž referendum vyhlásil premiér Cameron, aby zkrotil euroskeptické rebely ve své vlastní Konzervativní straně a vzal hlasy nacionalistům požadujícím vystoupení z EU. Předpokládal, že Britové budou hlasovat pro další setrvání v EU. Jenže hlasovali opačně, euroskeptici z Konzervativní strany posílili a výrazně posílili i krajní nacionalisté konkurující právě konzervativcům.

07:49
Standard & Poor’s potvrdila, že Británie pravděpodobně ztratí rating

Americká finanční společnost Standard & Poor's potvrdila, že Velká Británie s velkou pravděpodobností ztratí svůj hvězdný rating AAA. Šéf ratingové divize Moritz Kraemer to řekl listu Financial Times. Kvůli politickému, finančnímu a ekonomickému riziku spojenému s výsledkem britského referenda se podle něj dá očekávat snížení ratingu v blízké budoucnosti.

07:52
Polský ministr zahraničí: Je potřeba reforma celé EU

Polský ministr zahraničí Witold Waszczykowski řekl, že vystoupení Británie z unie znamená potřebu reformy celé EU.

07:53
Skotské referendum o nezávislosti by mohlo být do dvou let

Skotská první ministryně Nicola Sturgeonová se teď zaměří na to, jaká je podpora pro další referendum uvnitř Skotské národní strany. Podle jejích dřívějších prohlášení by si přála, aby Skotsko o své budoucnosti rozhodlo během dvou let, kdy bude Británie vyjednávat o svém vystoupení s evropskými partnery.

07:55
Mírně oslabuje i euro

Jednotná evropská měna euro dnes na devizových trzích prudce oslabuje, k dolaru odepisuje asi čtyři procenta a sestoupila pod hranici 1,1 amerického dolaru.

07:58
Čeká se vyjádření unijních špiček i evropských politiků

Francouzský prezident François Hollande se v 9 hodin setká s ministry, očekává se prohlášení k výsledkům britského referenda. V 9:30 se očekává tisková konference předsedy Evropského parlamentu Martina Schulze.

07:59
Pro setrvání byli mladí a vzdělaní

Podle dosavadních dat byla většina lidí ve věku od 18 do 49 pro setrvání Británie v EU (ve věkové skupině 18-24 to bylo dokonce 75 %). Naopak lidé nad 50 let byli většinově pro odtržení. Setrvání Británie v EU podporovalo jen 39 % lidí ve věku 65 a víc. Naopak vzdělaní lidé s vysokoškolským vzděláním byli výrazně pro setrvání bez ohledu na věk.

08:02
Analytik: Evropská odpověď bude spíš symbolická

"Evropská odpověď na brexit bude spíše symbolická než substantivní a bude se soustřeďovat na bezpečnost a obranu, spíše než na rozpočtové záležitosti," píše Mujtaba Rahman z analytické společnosti EurasiaGroup. Nevylučuje ani mimořádnou schůzku lídrů EU i ministrů financí zemí platících eurem ještě o víkendu.

08:06
Schulz: S Británií budeme zacházet jako s "třetí zemí"

"Britský premiér David Cameron si naložil na svá ramena velkou odpovědnost. Nyní začneme s Velkou Británií seriózně jednat. Bude s ní zacházeno, jako s 'třetí zemí'," prohlásil předseda Evropského parlamentu Martin Schulz.

08:08
Čekání na Camerona
08:10
Sečteny jsou všechny okrsky

Všechny hlasy byly sečteny. Volební účast dosáhla 72,2 procenta. Pro vystoupení se vyslovilo 17 410 742 voličů (51,9 procenta) a pro setrvání v unii 16 141 241 (48,1 procenta). Většina obyvatel Skotska a Severního Irska hlasovala pro setrvání v unii. Naopak vystoupení chtěla většina lidí v Anglii a Walesu. 

hlasovani

Zdroj: BBC

08:13
Česko musí připravit stanovisko k reformě EU, vyzývají předsedové opozičních TOP 09 a ODS

Nejdůležitější bude nyní zachovat dětem společnou Evropu a naše důstojné a bezpečné místo v ní, komentoval předseda TOP 09 Miroslav Kalousek průběžné výsledky referenda, podle kterých se většina Britů vyslovila pro odchod z Evropské unie. Podle šéfa ODS Petra Fialy je referendum zásadním mezníkem v evropských dějinách, ČR musí být při otevření evropských smluv připravena prosadit své zájmy. Oba opoziční lídři vyzvali k formulování českého stanoviska.

08:16
Sobotka: Není to konec světa ani EU

"Přes pocity zklamaní, které mnozí z nás nad výsledkem britského referenda cítí, je potřeba vidět, že to není konec světa, a už vůbec ne konec Evropské unie. Británie se jen vydala jinou cestou, než je evropská integrace. Je to rozhodnutí závažné a nezvratné. Britové budou mít menší vliv na to, co se v Evropě děje a jejich země bude celkově slabší a méně důležitá. V nejbližších letech budou muset znovu zápasit o udržení Skotska. O odchodu z EU bychom se s Brity měli domluvit rychle a racionálně. Je potřeba minimalizovat negativní důsledky pro občany EU a České republiky. Evropská unie se musí rychle změnit. Ne proto, že Británie vystoupila, ale proto, že evropský projekt potřebuje mnohem silnější podporu občanů. Evropa musí byt akceschopnější, pružnější, méně byrokratická a mnohem vnímavější k různorodosti, kterou přirozeně představuje 27 členských států. EU pro nás, Českou republiku, představuje tu nejlepší myslitelnou záruku stability, míru a prosperity, musí ale projít změnami, které jí zajistí další životaschopnost a důvěru občanů," napsal v prohlášení český premiér Bohuslav Sobotka.

08:27
Jižní Korea má obavy z vlivu brexitu na tamní ekonomiku

Jihokorejští představitelé pořádají mimořádnou schůzku kvůli výsledkům britského referenda. Řeší, jak se dotkne místní ekonomiky. Jihokorejské trhy očekávají v pátek rozkolísaný vývoj, informuje BBC.

08:31
Libra se propadá

Britská libra se dnes vůči dolaru propadla o více než deset procent a dostala se na nejnižší úroveň za více než tři desetiletí. Výrazně ztrácela i k dalším měnám včetně eura. Reaguje tak na výsledky referenda v Británii, kde voliči rozhodli, že země odejde z Evropské unie. Libra sestoupila až na 1,3230 USD, nejníže od září 1985. Později část ztrát smazala a pohybovala se kolem 1,36 USD.

08:32
Prouza: Je to nový začátek
08:32
Farage: 23. červen je novým dnem nezávislosti

Předseda Strany nezávilosti Spojeného království Nigel Farage označil brexit za vítězství "obyčejných lidí". 23. červen označil za  nový den nezávislosti pro Velkou Británii.

08:40
Stropnický: Vydělají na tom euroskeptici a populisté. Referendum má řadu úskalí

Ministr obrany Martin Stropnický (ANO) se obává, že na volbě Britů opustit Evropskou unii vydělají euroskeptici a populisté v celé Evropě. Stropnický řekl, že výsledek se dá označit za šok. Při dalším jednání musí převážit racionalita, nesmí se projevit snaha Britům odchod "osladit", uvedl ministr.

Podle Stropnického se projevilo, že referendum má jako nástroj řadu úskalí. "Jsou tam jen dvě možnosti, ano a ne, červená a zelená. Ale v životě je spousta dalších nuancí," uvedl. Právě chybějící možnost "ano, ale" považuje za důvod těšných výsledků referenda. Bez zastírání jsem pro Británii v unii, řekl.

08:41
Britská centrální banka se bude snažit o co největší stabilitu

Britská centrální banka učiní veškeré nezbytné kroky, aby po referendu zajistila měnovou a finanční stabilitu. Britové se ve čtvrtečním referendu vyslovili pro takzvaný brexit, tedy vystoupení Británie z Evropské unie, což vedlo k prudkému poklesu kurzu britské libry a k otřesům na finančních trzích po celém světě.

08:42
Čeští europoslanci: Přijde rozčarování, k odchodu ale musí dojít co nejrychleji

Proces britského odcházení z Evropské unie musí začít co nejdříve, aby byly minimalizovány jakékoli negativní dopady na občany EU, řekl k výsledkům referenda Britů o setrvání v unii europoslanec Pavel Poc (ČSSD). Europoslankyně Dita Charanzová (za ANO) očekává, že časem přijde rozčarování zastánců tzv. brexitu.

"Jde samozřejmě o suverénní rozhodnutí britských občanů, které je třeba respektovat. To je především nyní věc britských politiků," uvedl Poc. EU podle něj nesmí pokračovat ve své obvyklé praxi. "Doba vyjednávání o setrvání skončila a proces britského odcházení musí začít co nejdříve," uvedl Poc. 

Charanzová označila dnešek za černý pátek EU. "Začátek odcházení Spojeného království z EU je rozhodně velkým krokem do neznáma. Jsem zvědavá na plnění slibů, které příznivci odchodu dostali od politických odpůrců EU," uvedla. 

08:44
Brexit může mít vliv na intervence ČNB

Podle některých ekonomů by výsledek britského referenda mohl přinést odsunutí termínu ukončení intervencí České národní banky proti silné koruně. Centrální banka dosud uváděla, že intervence ukončí pravděpodobně v polovině příštího roku. Ekonom komerční banky Marek Dřímal si myslí, že by ČNB mohla držet slabší korunu až do roku 2018.

"V tuto chvíli se zdá posunutí kurzového závazku na celý rok 2017 relativně pravděpodobné," řekl hlavní ekonom ING Bank Jakub Seidler. Bankovní rada ČNB bude znovu rozhodovat o měnové politice na svém dalším pravidelném zasedání už příští čtvrtek.

08:45
Vladimír Dlouhý: Výsledkem musí být "unie jinak"
08:48
Sčítání referenda v animaci
08:56
Donald Tusk: Začneme s reflexí budoucnosti EU

"Byli jsme na to připraveni, nenastane právní vakuum," řekl předseda Evropské rady Donald Tusk. "Navrhl jsem neformální setkání sedmadvacítky na příští týden. Také jsem navrhl evropským lídrům, že bychom měli začít se širší reflexí budoucnosti unie," dodal.

08:59
"Rozhodnutí britských voličů je porážkou rozumu"

"Rozhodnutí britských voličů je porážkou rozumu. Politici nyní musí udělat vše pro to, aby omezili hospodářské škody. Měli by usilovat o to, aby Británie nadále zůstala, jak jen to bude možné, zapojena do vnitřního trhu," řekl Clemens Fuest, prezident mnichovského Ústavu pro hospodářský výzkum (IFO).

09:05
Summit bez Británie
09:07
Cameron brzy promluví

Britský premiér David Cameron by se měl k výsledkům referenda vyjádřit nejpozději v 9:15 středoevropského času, uvedla televize Sky News. 

09:14
Evropské burzy padají

Londýnská burza spadla o 7,5 procenta krátce po otevření. Německá o 9,94, pařížská o 8, vídeňská dokonce o 10 procent, informuje AFP. 

09:15
"Británie se může ocitnout v recesi"

"Nejistota je pro byznys vždy špatná. Ztráta firemní i spotřebitelské důvěry může znamenat, že se Británie během dvou let ocitne v recesi. Proto jsme přehodnotili naši předpověď jejího hospodářského růstu na rok 2017 z 2,1 procenta na nulu," domnívá se Daniel Vernazza, ekonom sledující Británii v UniCredit Research.

09:16
Řečnický pultík už je venku
09:18
Španělé chtějí sdílet Gibraltar

Španělsko navrhuje sdílenou suverenitu nad dosud britským Gibraltarem. 

09:20
Cameron nemůže vést zemi novým směrem

"Velká rozhodnutí musíme umět přijmout, ne se jim vyhýbat. Budeme potřebovat především silnou, odhodlanou vládu. Bojoval jsem v této kampani jediným možmým zprůsobem, který znám. Je v národním zájmu, aby se nyní vesla ujalo nové vedení a země se mohla vydat jiným směrem. Nemyslím si, že je možné, abych byl nadále kapitánem. Nechci říct časový rámec, ale nového předsedu bychom měli mít do konference v říjnu," řekl Cameron na brífinku a dodal, že vláda se k dalšímu jednání sejde v pondělí. 

09:32
Cameron: I tak můžeme přežít

"Britští občané si zvolili možnost. Británie odejde z Evropské unie a my to musíme respektovat. Vůle Britů je instrukcí, kterou se musíme řídit. Chtěl bych ale všechny investory a trhy ujistit, že Británie je silná. A chtěl bych také ujistit všechny naše občany, žijící v Británii i mimo ni, že nedojde ke změnám jejich životních podmínek. Opouštíme sice cestu, kterou jsem chtěl nastolit. Ale i tak můžeme přežít," uvedl Cameron. 

09:35
Pražská burza následuje propad

Pražská burza otevřela dnešní obchodování propadem o zhruba deset procent. Následovala tak západoevropské trhy v reakci na referendum. Kolem 9:15 byl index PX proti čtvrtku níže o 9,51 procenta na 773,94 bodu. Vyplývá to z internetových stránek burzy.

09:38
Klaus: Rozhodnutí Britů nebude mít okamžitý dopad

"Nebude to mít dopad zítra, pozítří, popozítří. Já doufám, že lidé v jednotlivých zemích začnou reagovat," uvedl bývalý český prezident Václav Klaus. Podle něj radikálně pravicové strany neposílí. Řekl také, že Británie už potřetí začíná zachraňovat Evropu od monstra, kterým je podle něj "bruselská elita".

09:38
Reakce trhů na Cameronovu rezignaci
09:40
Hamáček: Vystoupení z EU je nejzávažnějším zásahem do poválečného procesu integrace
09:43
Závažný vzkaz pro všechny ostatní členy

Viceguvernér České národní banky Mojmír Hampl řekl, že výsledek britského referenda "vysílá závažný vzkaz pro všechny ostatní členy Evropské unie." Také řekl, že si s případnými krátkodobými tržními šoky Evropa, Velká Británie a jejich instituce poradí. Podle Hampla se ale "nabízí otázka, zda projekt evropské integrace tímto rozhodnutím není otřesen a jak odmítnutí Británie setrvat v EU dlouhodobě ovlivní Evropu a její roli ve světě."

09:46
Pražská burza

pražská burza, brexit

09:52
Zaorálek: EU musí daleko více reagovat na každodenní potřeby občanů

Český ministr zahraničí Lubomír Zaorálek (ČSSD) zdůraznil, že i po tomto rozhodnutí Britů EU dál pokračuje. Česko by se z brexitu mělo poučit. "Tento výsledek je ukázkou toho, co se stane, když se veřejnosti nedostatečně vysvětlují kroky evropské politiky," domnívá se Zaorálek. "Evropská unie musí daleko více reagovat na každodenní potřeby občanů. Další integrace tak musí probíhat pouze v těch oblastech, kde ji dokážeme před občany obhájit a ukázat konkrétní výsledky," dodal.

09:54
Můj Facebook je plný Britů, kteří píší, že se stydí, říká Češka žijící v Británii

"Navzdory průzkumům jsem až do dnešního rána úplně nevěřila tomu, ze by Británie z EU mohla opravdu odejít. Žiju a pracuju v Londýně a v jižní Anglii, takže většina lidi kolem mě také bez váhání podporovala setrvání – dnešek je pro všechny dost zdrcující. Naše firma má velmi mezinárodní tým a působí na dvanácti evropskych trzích, takže nějaké dopady téměř jistě pocítíme. Jedna z britských kolegyň už ráno všem poslala e-mail, ve kterém se evropským kolegům omlouvá za UK. Stejně tak můj Facebook je dneska plný Britů, kteří píší, že se stydí. Tři z nich napsali, že doufají, že se Skotsko odtrhne a že se do něj budou moci odstěhovat. S přítelem jsme také už minulý týden mluvili o tom, že pokud brexit nastane, pravděpodobně odejdeme. Další Češi v Londýně, které známe, jsou na tom stejně (všichni jsou mladí profesionálové: právníci, softwaroví inženýři a podobně)," říká Kateřina Nejedlá, která tři roky pracuje v Londýně v mezinárodní marketingové agentuře v motoprůmyslu.

"Samozřejmě se dnes ještě nic neděje, všechny změny budou nastávat až s postupem času. Nerada bych dnešní Británii vylíčila jako zemi po kolapsu. Ale pro mě a téměř všechny kolem mě je brexit extrémní zklamání a očekáváme, že bude mít negativní dopady," dodává.

10:02
Evropský parlament svolává krizovou schůzi

Evropský parlament se sejde v úterý. 

10:03
Čest politické památce D. Camerona
10:06
Dovážíme za libry, takže pro nás se zlevní, říká šéf pražské pobočky Hamleys

"My jsme v pohodě, dokud nám nezavedou nějaká cla, tak se nic dít nebude. Dovážíme za libry, takže pro nás se to tím pádem zlevní. Euro je zatím zafixované. Jiný problém by byl, kdyby se tímto začaly odstřihávat další trhy," uvádí pavel Čmelík, jehož firma provozuje v Praze hračkářství Hamleys a obchody T.M Lewin, Barker Shoes (vše klasické britské značky).

10:10
Od zpravodajky z Londýna

Lidem v londýnském City se nechce moc povídat. Výsledky referenda nechtějí často komentovat. Sdílný byl zatím jenom James, který pracuje pro stavební společnost, nejspíše proto, že sám pro brexit hlasoval. "Je to strašně zajímavé. Nikdo neví, co se bude dít. Jestli budeme mít práci a tak," říká James, který chtěl odejít hlavně proto, aby Británie získala zpět suverenitu.

10:14
Rutte: Referendum by se mělo stát stimulem pro reformu EU

Výsledek hlasování v Británii by se měl stát "stimulem" pro reformu EU, zdůraznil nizozemský premiér Mark Rutte, jehož země nyní unii předsedá.

10:15
Peking: Spolupráci s unií důvěřujeme

Na výsledek referenda v Británii reagovala už i Čína. Peking zdůraznil, že chce udržet těsné vztahy s EU. "Spolupráci s unií důvěřujeme," zdůraznil mluvčí ministerstva zahraničí v Pekingu.

10:16
Bundestag se sejde ještě dnes

O půl dvanácté bude o důsledcích brexitu jednat s šéfy parlamentních stran v Bundestagu a některými ministry spolkové vlády kancléřka Angela Merkelová.

10:16
Británie se fakticky rozpadla
10:18
Žádná cla

Po výstupu Britů z EU by neměl mít nikdo zájem pomocí zavedení cel mezi Británií a EU zdražit mezinárodní obchodování," zdůraznil prezident německého Svazu automobilového průmyslu (VDA) Matthias Wissmann.

10:19
Musíme unii změnit a učinit ji lidštější a spravedlivější, tvrdí Renzi

"Musíme unii změnit a učinit ji lidštější a spravedlivější," reaguje italský premiér Matteo Renzi, šéf levicové Demokratické strany. "Evropa je náš dům, naše budoucnost."

10:20
Španělský burzovní index spadl nejvíce v historii

Španělský burzovní index Ibex spadl po referendu o brexitu o 12 %, nejvíce v historii, píše španělský tisk. 

10:21
Podle analytiků může brexit způsobit pokles růstu české ekonomiky

Podle analytiků České spořitelny Jiřího Polanského a Davida Navrátila může brexit způsobit pokles růstu české ekonomiky až o jeden procentní bod. Odchod Velké Británie z EU by zároveň mohl přimět Českou národní banku k posunutí kurzového závazku až o jeden rok.

10:24
Podle americké televize Fox VB opouští OSN
10:25
Švýcarský frank pod tlakem

Vzhledem k turbulencím na finančních trzích se začíná dostávat pod tlak také švýcarský frank. Švýcarská centrální banka proto oznámila, že musela intervenovat na devizovém trhu, aby národní měně pomohla.

10:27
Rozhodnou nakupující, ne brexit

"Tesco čeká na nějaké globální oficiální stanovisko. Šéf David Lewis včera pouze řekl, že to jsou nakupující, kteří rozhodnou. Nebude to mít okamžitý vliv," uvedl mluvčí společnosti pro Česko Václav Koukolíček. Tesco má obchody v Polsku, Maďarsku, Česku, na Slovensku a v Irsku. Klíčový tedy pro něj bude kurz libry vůči euru.

10:28
Podle Orbána musí EU více naslouchat lidu

Maďarský premiér Viktor Orbán, který podporoval setrvání Británie v EU, zdůraznil, že Evropská unie nyní musí "více naslouchat hlasu lidu".

10:30
Hektický den i pro obchodníky se zemědělskými komoditami

Kvůli brexitu zažívají hektičtější pátek i obchodníci se zemědělskými komoditami. Jan Kadaník, český šéf švýcarského obchodníka Ameropa, situaci pro HN popisuje následovně:

"Vzhledem k tomu, že včerejší trhy vycházely absolutně z předpokladu, že brexit nebude, je dnes všechno v masivním pohybu. Takže od sedmi ráno obvolávám naše head tradery po světě a zjišťuji, jestli opravdu jejich pozice byly měnově neutrální, jak jsme se dohodli před měsícem, anebo jestli měli na poslední chvíli nějaké geniální nápady (což nelze nikdy vyloučit).

Když roste dolar, padají ceny komodit, z tohoto pohledu vývoj samozřejmě sledujeme z hlediska krátkodobých příležitostí. Ale momentálně (10.05) vidíme trend k vyrovnávání původních masivních výkyvů, takže to možná nebude tak divoké.

Více než dnešní obchodování mě ale zajímá, jestli elita velkých EU zemí a bruselské politiky je schopná zabránit rozpadu EU. Jestli půjdou do tvrdého vyjednávání s Británií, aby všem ukázali, a zároveň začnou volat po větší integraci, bude konec, dříve než se nadějeme."

Kadaník také zareagoval na některé předpovědi, jaký bude mít obchod Velké Británie z EU dopad: "Pokud je dnes někdo schopen předpovědět, že ekonomické účinky brexitu se projeví v třetím až osmém roce po referendu, tak by se měl živit jako hlavní stratég hedgeového fondu a nemarnit čas ve státní správě."

10:34
Od zpravodajky z Londýna
10:38
Příští premiér? Podle sázkové kanceláře Boris Johnson

Sázková kancelář Ladbrokes favorizuje jako příštího premiéra Borise Johnsona. Bývalého starostu Londýna, který vedl kampaň za brexit.

Boris Johnson

10:43
Londýnská burza dále posiluje

Londýnská burza dále posiluje. Její hlavní index FTSE 100 už smazal více než polovinu 8,5procentní ztráty, do které se propadl krátce po zahájení dnešního obchodování. Oproti včerejšku je nyní níže jen o necelá čtyři procenta.

10:51
Brexit podle analytiků může posunout konec intervencí ČNB

Brexit může podle analytiků způsobit posunutí konce režimu devizových intervencí nejméně do konce roku 2017. V případě vyhrocení situace na finančních trzích nevylučují do budoucna ani další oslabení koruny centrální bankou. Důvodem takových kroků by byl tlak na nižší inflaci kvůli zpomalení ekonomického růstu a nejistotě, která by bránila většímu růstu mezd.

10:52
"Fantastické!" rozplývá se Donald Trump ve Skotsku o brexitu
10:54
Irsko chce referendum

Severoirská Sinn Fein požaduje referendum, aby se tato část Spojeného království mohla spojit s Irskem. "Britská vláda nemá demokratický mandát, aby reprezentovala postoj Severního Irska v jakémkoli příštím vyjednávání s EU," zdůraznil vicepremiér severoirské vlády Martin McGuiness.

10:55

Čeští politici a osobnosti reagují na rozhodnutí Britů vystoupit z Evropské unie. I přes britské referendum Evropská unie pokračuje dál, říká Zaorálek. 

10:57
Stoxx padá nejvíc za poslední desítky let

Evropský akciový index Stoxx 600 klesl o 7,9 procenta, a hlásí tak podle agentury Bloomberg největší pád "za poslední desítky let". 

10:58
V Praze nejvíce ztrácí rakouská bankovní skupina Erste

Z akciových trhů na pražské burze dnes nejvíce ztrácí rakouská bankovní skupina Erste, která odepisuje více než osm procent. Následuje likérka Stock Spirits se ztrátou 5,5 procenta a pojišťovací skupina VIG s minus pěti procenty. Žádný z titulů v indexu PX v tuto chvíli neroste.

11:01
Úspěšný rozvod je lepší než zkažené manželství

Británie po referendu, v němž její občané rozhodli o ukončení členství v osmadvacítce, musí opustit Evropskou unii co nejdříve. Další polovičatá existence v rámci bloku není možná, uvedla v prohlášení bývalá eurokomisařka pro spravedlnost Viviane Redingová. "Úspěšný rozvod je lepší než zkažené manželství," napsala lucemburská politička.

11:07
V Londýně bylo pro brexit jen pět okrsků

Překvapení britského referenda: V Londýně bylo pro brexit jen pět okrsků z celkových 33.

 

11:08
Johnson se zatím nevyjádřil

Exstarosta Londýna a jedna z hlavních figur boje za brexit Boris Johnson se k výsledku nevyjádřil. Čekající novináři reagovali bučením.

 

11:10
Zeman: Na EU jako celek bude mít výsledek nepříjemný dopad

K výsledku referenda se vyjádřil prezident Miloš Zeman. "Na EU jako celek bude mít nepříjemný dopad. Tandem Francie a Německo nebude vyvažován britským vlivem. Pokud jde o Českou republiku, každé zúžení evropského trhu vede ke zhoršení ekonomických podmínek," řekl v krátkém prohlášení.

11:14
Zeman se vyjádřil přes OVTV
11:16
Německo svolává schůzi zakladatelských zemí unie

Německo svolává na sobotu summit šesti zakladatelských zemí EU. Tedy Belgie, Francie, Itálie, Lucemburska, Německa a Nizozemska.

11:18
Sobotka: Dnešním dnem jsme se probudili do nové etapy evropské integrace

"Evropská unie nebude již nikdy stejná. Dnešním dnem jsme se probudili do nové etapy evropské integrace. Přes pocity zklamání, které mnozí z nás nad výsledkem britského referenda cítí, je potřeba vidět, že to není konec světa a už vůbec ne konec Evropské unie." Celý komentář předsedy vlády ČR Bohuslava Sobotky k rozhodnutí Velké Británie zde.

11:21
Británie se podle Zemana bojí migrace, proto opouští EU

"Jsem samozřejmě zklamán jako mnoho jiných lidí, kteří si uvědomovali, jaké důsledky to bude mít jak pro Británii, tak pro Evropskou unii," řekl Zeman. První analýzy podle něj ukazují, že jedním z hlavních faktorů rozhodnutí mírné většiny voličů byla obava z migrace, protože Britové už mají na svém území statisíce migrantů. "Zřejmě tyto negativní zkušenosti přispěly k rozhodnutí britských voličů," řekl Zeman.

11:25
Nový Londýn okolo Paříže

Valérie Pécresseová, šéfka francouzského regionu Île-de-France, oznámila na kanálu LCi, že je připravena poskytnout "azyl" těm podnikům, které si přejí zůstat v EU. Doufá, že se Île-de-France, region kolem Paříže, "stane novým Londýnem".

11:31
Index londýnské burzy obrátil

Hlavní index londýnské burzy FTSE 100 přestal růst a obrátil se znovu směrem dolů. Zatímco krátce po zahájení obchodování ztrácel ve srovnání s včerejší zavírací hodnotou 8,5 procenta a přibližně o hodinu a půl později už to byla jen 4 procenta, teď odepisuje 5,2 procenta.

11:35
Úsvit oslavuje
11:36
Během pár týdnů se situace dostane v ekonomické rovině do normálu

Prezident Asociace malých a středních podniků Karel Havlíček je optimistou: "První období po rozhodnutí o vystoupení Velké Británie z EU bude charakteristické emocemi, neklidem na finančních trzích a určitým propadem obchodu. Během pár týdnů se situace dostane v ekonomické rovině do normálu a víceméně dva roky se bude hospodářská spolupráce vyvíjet podobně jako před brexitem." 

11:39
Jurečka: Byl bych rád, kdyby na sebe vzal odpovědnost Juncker a taky rezignoval
11:41
V Británii žije 100 tisíc Čechů

Zatímco ve Velké Británii žije podle údajů českého ministerstva zahraničí až 100 000 Čechů, Britů v Česku loni bylo skoro 17krát méně (podle údajů ČSÚ přesně 5966).

11:49
Ztrácí také likérka Stock Spirits a pojišťovací skupina VIG

Z akciových trhů na pražské burze dnes nejvíce ztrácí rakouská bankovní skupina Erste, která odepisuje více než osm procent. Následuje likérka Stock Spirits se ztrátou 5,5 procenta a pojišťovací skupina VIG s minus pěti procenty. Žádný z titulů v indexu PX v tuto chvíli neroste.

11:50
Růst HDP eurozóny by měl zpomalit celkem o 0,7 procentního bodu

Podle Komerční banky by měl růst HDP eurozóny v letech 2016 až 2020 zpomalit celkem o 0,7 procentního bodu. Důvodem má být hlavně pokles investic, ke kterému v souvislosti s brexitem dojde. "Na druhou stranu ekonomové Société Générale nepředpokládají další pokles sazeb Evropské centrální banky ani jakoukoliv změnu programu kvantitativního uvolňování," dodává ekonom Komerční banky David Kocourek.

12:00
Tábor "Leave" veřejnosti během kampaně lhal

Ráno těsně po zveřejnění výsledku promluvil Nigel Farage v show Good Morning Britain. Moderátorka se ho ptala, zda může potvrdit svůj výrok, že když VB vystoupí z EU, ušetří Britové 350 milionů liber týdně na zdravotnictví. "Ne. To byla jen taková chyba," řekl Farage. Záznam zde

12:10
Referendum o setrvání rezonuje i v Dánsku

Dánská lidová strana vyzvala k vypsání referenda, v němž by občané rozhodli o dalším setrvání země v Evropské unii. Podobné výzvy od pravicových a krajně pravicových stran už zazněly ráno z Francie a Nizozemska. Dánská lidová strana není ve vládě, ale podporuje ji v parlamentu.

12:10
A jedeme dál. Le Penová touží po frexitu

Pokud nacionalistická Národní fronta vyhraje příští rok prezidentské volby ve Francii, má její šéfka Marine Le Penová v úmyslu vyvolat "frexit", tedy odchod Francie z EU.

12:15
Odpovědí je jako šafránu, zato otázek přehršel
12:16
Brexit nebrexit, fúze bude

Dva největší evropští provozovatelé trhů s cennými papíry, německá burzovní společnost Deutsche Börse a londýnská akciová burza LSE, budou pokračovat v jednáních o fúzi i poté, co si Britové odhlasovali odchod z Evropské unie. Spojením londýnské a německé burzy má vzniknout firma o hodnotě 740 miliard korun.

12:18
V tomhle šílenství zklamali především mladí lidé

Kevin Reid, vydavatel, vysokoškolský pedagog a básník, Dundee

V tomhle šílenství zklamali především mladí lidé. Že budou pro odchod Británie hlasovat starší Angličané, to se víceméně dalo předpokládat. Řada z nich má kdesi v podvědomí uloženou ještě onu starou Británii coby globální říši, "kde slunce nikdy nezapadá". A mnozí z nich zřejmě doufají, že brexit ji může alespoň zčásti do této pozice vrátit.

Právě od mladých lidí se ale čekalo, že budou hlasovat pro setrvání v EU. Než se vyjednají nové podmínky se zeměmi EU, bude to jistě chvíli trvat a doufám, že se nový režim nebude výrazně lišit od toho současného. Počítám nicméně s tím, že zejména pro mladé lidi bude noční můrou, když budou chtít pracovat v Evropě. A určitě by byla škoda i to, kdyby měli mít horší podmínky mladí lidé z Evropy, kteří chtějí žít a pracovat v Británii.

Harry Taylor, majitel společnosti Harry Taylor Transport, Fettercairn

Co může od brexitu očekávat, v tuhle chvíli neví Harry Taylor, majitel společnosti Harry Taylor Transport z Fettercairnu. "Samozřejmě si nepřeji žádná omezení, co se pohybu zboží mezi Británií a EU týká. Naše firma totiž z velké části jezdí právě do Evropy, nejvíc do Holandska a Španělska," uvedl.

Záhadou jsou pro něj i budoucí podmínky pro zaměstnance zemí unie ve Skotsku, Taylor je totiž také spolumajitelem a manažerem ve společnosti Montrose Potatoes Ltd. v Laurencekirku.

"V našich provozech pracuje hodně lidí ze střední a východní Evropy. A stejné je to i na farmách po celém Skotsku. Neumím si dost dobře představit, že by museli složitě žádat o pracovní povolení nebo povolení k pobytu," dodává Taylor s tím, že by velká část farmářů po celém Skotsku měla problém udržet své firmy v provozu.

12:21
Ruska se brexit příliš nedotkne

Výsledek britského referenda o vystoupení z EU bude mít podle ruského ministra financí Antona Siluanova na ruskou ekonomiku jen omezené negativní dopady. Rusko brexit pocítí zejména prostřednictvím nižších cen ropy. Ty se dnes ráno v reakci na výsledky referenda propadly o více než 6 procent a vrátily se pod 50 dolarů za barel.

12:25
Další důležitý moment pro unii

Po britském referendu čeká o víkendu Evropskou unii další důležitý moment pro její budoucnost. Španělé budou už v neděli vybírat novou vládu. Předčasné volby mají ukončit půlroční politický pat. Naději na úspěch v nich mají i protievropsky laděné strany.

12:26
Dovoz z Británie do Česka dosáhl 68 miliard korun, vývoz 166 miliard

Dovoz Velké Británie do České republiky vloni dosáhl hodnoty 68 miliardy korun. Tuzemský vývoz do Spojeného království se rovnal 166,3 miliardy. Míra nezaměstnanosti je v obou zemích v porovnání s průměrem EU nízká. Vloni v Česku žilo 5 966 Britů. Další porovnání česko-britských vztahů v číslech přinesl Český statistický úřad.

12:27
Regiony, které jsou na EU nejvíce závislé a přitom chtějí odejít
12:31
Johnson: Je čas převzít zpátky kontrolu od EU, která se stala temnou

"Myslím, že je čas převzít zpátky kontrolu od EU, která se stala temnou, vzdálenou," řekl Boris Johnson. Podle něj nyní nebude Velká Británie méně evropská. 

"Rád bych promluvil k milionu lidí, kteří nehlasovali a především k mladým lidem - ti se mohou cítit, že jim to rozhodnutí přináší určitou izolaci. Chci ale všechny ujistit, že VB bude skvělou evropskou mocností, která bude vést otázky o mezinárodní politice s cílem, aby se náš svět stal bezpečnějším," uvedl a dodal: "Vidím před námi skvělé příležitosti. Můžeme si rozhodovat o ekonomických otázkách, o ochraně hranic zcela sami za sebe."

12:35
Komplikace pro studenty

"Celá studentská komunita včerejším referendem dost žila. Drtivá většina byla příznivcem "remain" kampaně, takže pro nás je výsledek opravdovým zklamáním," říká Tereza Batlová, která studuje 2 roky práva na University of Warwick. 

"Studentů z ostatních zemí EU je tu hodně a všichni se teď bojíme, jak nás příští vývoj ovlivní do budoucna. Díky evropskému občanství tu můžeme studovat za stejných finančních podmínek jako Britové, výše školného je (zatím) stejná pro všechny občany EU, zatímco studenti z mimoevropských zemí platí až dvojnásobek. Všichni studenti z EU mají navíc nárok na bezúročnou půjčku na studium od britské vlády a právě díky ní si tu většina z nás může dovolit studovat," uvádí a dodává, že nyní se podmínky studia nejspíš výrazně zkomplikují. 

12:36
Udělám vše pro to, aby mělo Skotsko v EU své místo

"Skotsko bylo proti své vůli vytrženo z Evropské unie. Udělám vše pro to, aby mělo v EU své místo," řekla skotská premiérka Nicola Sturgeonová podle agentury Reuters.

12:40
Merkelová: Musíme zajistit, aby obyvatelé unie pocítili, že může změnit jejich život

Německá kancléřka Angela Merkelová prohlásila, že lituje britského rozhodnutí, dodala ale také: "Evropa je pestrá a je zde spousta různých lidí, kteří mají různá očekávání. V těchto dnech jsme konfrontováni s tím, že lidé o EU pochybují. Musíme proto zajistit, jednotlivé instituce i členské země, aby obyvatelé unie mohli pocítit, že může změnit jejich život."

12:40
Šok pro byznys

"Musím přiznat, že to byl opravdový šok. Hlavne pro byznys. Během vyjednávání se to snad uklidní," říká Ketam pracujicí v City. Finanční centrum podle něj v Londýně zůstane i po brexitu.

12:43
Z unie co nejrychleji, nabádají lídři

Čelní představitelé EU nabádají Brity, aby z unie odešli co nejrychleji, pokud se tak rozhodli v referendu.
Šéf Evropské komise Jean Claude Juncker, předseda Evropské rady Donald Tusk, předseda europarlamentu Martin Schulz a nizozemský premiér Mark Rutte vydali společné prohlášení, v němž píší, že jakýkoli průtah by jen zvětšoval celkovou nejistotu.

12:45
Královna mlčí

Britská královna se nevyjadřuje k významným politickým událostem. Alžběta II. tradici dodržela i po referendu u brexitu.

12:48
Burzy se stabilizovaly

Evropské burzy se po ranním prudkém propadu a následném dopoledním růstu stabilizovaly. Oproti ranním minimům krátce po začátku obchodování se jim podařilo umazat zhruba polovinu ztrát. Index pražské burzy PX nyní oproti včerejšku ztrácí 5,5 procenta. Dolů ho táhnou především finanční tituly jako Erste Group (-10,54 %), Komerční banka (-5,68 %) nebo VIG (-6,98 %). Index londýnské burzy FTSE 100 odepisuje 4,75 procenta. Krátce po začátku obchodování ztrácel i 8,5 procenta.

12:52
Od zpravodajky z Londýna

Kdo by měl nahradit Camerona? Podle Vikase současná ministryně vnitra Theresa Mayová. Podle Irene Michael Goveové: "Byl lídrem kampaně za brexit. Borise Johnsona miluju, je sladký, ale nevěřím jeho úsudkům."

12:55
Kiska: Integrace je raněná, nikoli poražená

Slovenský prezident Andrej Kiska na svém Twitteru napsal: "Naše integrace je raněná brexitem, nikoli poražená. Naše práce nyní je spravit EU jako unikátní prostor solidarity, prosperity a bezpečnosti."

13:01
Německé dluhopisy klesly na historické minimum

Výnos německých desetiletých dluhopisů klesl v reakci na brexit na historické minimum -0,16 %, poté mírně korigoval na -0,1 %. Podle hlavního ekonoma ING Bank Jakuba Seidlera jsou ale očekávání ve směru poklesu k -0,2 %, kde se v tuto chvíli nachází výnos desetiletého japonského dluhopisu.

13:08
Trump přeje všem hodně štěstí
13:12
Komentář Petra Fischera: Poslední křeč staré Anglie

Je to vítězství obyčejných slušných lidí, prohlásil po referendu o vystoupení Británie z Evropské unie Nigel Farage, lídr strany UKIP, která má odtržení Spojeného království zabudované ve svém rodném listě, takže splněním svého snu – odtržením Británie od EU – by se mohla klidně rozpustit. Vraťme se ale k Faragově reakci: kdo jsou ti obyčejní a slušní lidé, jimž se nelíbil britský pobyt ve společné Evropě, a proč se vlastně rozhodli poslat ke dnu svého premiéra a hlasovali pro opuštění unie – ptá se ve svém komentáři Petr Fischer.

13:18
Brexit dopadne na vztahy firem

Brexit dopadne i na vztah firem v Česku. Některé britské tu pozdrží investice, říká šéfka britské obchodní komory.

13:19
Od zpravodajky z Londýna

Mnozí Britové, kteří chtěli zůstat v EU, jsou velmi rozhořčení. Někdy se jim ale nelze divit. Například pětadvacetiletá Balla hlasovala pro brexit. A proč? "Ani vlastně nevím, doufám, že teď příjde změna, i když vlastně nevím, co by se mělo změnit," říká Balla. "Je to teď všechno trochu naruby, ale to se snad uklidní," dodává.

13:21
Londýn je v šoku
13:23
Skončí EU? Juncker neodpověděl a odešel
13:25
Nejlépe na tom jsou burzy v Chorvatsku a Slovinsku

Z evropských akciových trhů dnes nejvíce ztrácí Španělsko (-11,5 procenta), Itálie (-10,3 procenta) a Irsko (-9,1 procenta), nejlépe na tom naopak jsou burzy v Chorvatsku a Slovinsku, které odepisují okolo dvou procent.

13:27
Fotbalisté Premier League nesplňují podmínky, aby mohli být zaměstnáni v Británii

Dvě třetiny zahraničních fotbalistů v Premier League nesplňují v současnosti podmínky pro to, aby mohli být zaměstnáni v Británii. Jedná se celkem o 400 hráčů.

13:31
Hollande: Hlasování v Británii je pro Evropu těžkou zkouškou

Evropská unie se po britském referendu nemůže jednoduše vrátit ke každodenní agendě. V reakci na rozhodnutí Britů opustit evropský blok to dnes prohlásil francouzský prezident François Hollande. Potřeba je soustředit se na evropské priority, kterými podle něj jsou bezpečnost, obrana, ochrana hranic a tvorba pracovních míst. Podle premiéra Manuela Vallse je načase Evropskou unii přebudovat.

Hollande uvedl, že rozhodnutí britského lidu respektuje, i když ho hluboce lituje. Pro Evropskou unii představuje výsledek značnou výzvu. "Hlasování v Británii je pro Evropu těžkou zkouškou," uvedl prezident. Jednání o odchodu Británie z EU musí být podle něj rychlá. "Evropa je velká idea, nejen velký trh," dodal Hollande s tím, že se unie musí vrátit ke svým ideálům svobody, solidarity a míru.

13:35
Reakce papeže Františka

"Jde o vůli vyjádřenou národem a to vyžaduje od nás všech velký díl odpovědnosti, protože je třeba zajistit blaho lidí ve Spojeném království i prospěch a spolupráci na evropském kontinentu," řekla hlava katolické církve během letu do Jerevanu.

13:41
Škodovky se nejspíš brexit nedotkne

Podle mluvčího automobilky Škoda Auto Tomáše Kubíka je ještě příliš brzy na to, aby firma mohla vyhodnotit případné dopady brexitu na aktivity podniku. Kubík ale uvedl, že firma má dobré podmínky k tomu, aby se s odchodem Velké Británie z EU vyrovnala. "Škoda Auto je firma s mezinárodní působností na více než sto trzích po celém světě, proto má dobrou pozici k tomu, aby se přizpůsobila měnícím se ekonomickým a politickým podmínkám," řekl.

13:43
Brexit zlepší vztahy mezi Ruskem a VB, doufá Kreml

Rusko doufá, že brexit zlepší jeho vztahy s Velkou Británií. "V našich vztazích s Británií vlečeme těžké břímě," řekl mluvčí Kremlu Dmitrij Peskov v rozhovoru pro agenturu Europa Press. "Ne vždy můžeme ze strany našich britských kolegů konstatovat ochotu vyměňovat si informace a spolupracovat."

13:46
Brexit by mohl pomoci silniční dopravě do Británie

Odchod Británie z EU a následná změna imigračních zákonů by mohly pomoci českým silničním dopravcům při cestách do této ostrovní země. V nejbližších měsících ale změnu režimu na hranicích tuzemští osobní i nákladní dopravci neočekávají. Vyplývá to z dnešních vyjádření dopravců. 

13:50
Tsipras: Potřebujeme novou vizi a nový start pro sjednocenou Evropu

Výsledek britského referenda je symptomem hlubšího problému Evropské unie, který je třeba okamžitě řešit. V reakci na hlasování, v němž se Britové rozhodli pro odchod z Evropské unie, to uvedl řecký premiér Alexis Tsipras. Za nespokojenost Evropanů s unií podle něj může třeba i arogance bruselských úředníků.

Odpovědí na britské referendum musí být více sociální spravedlnosti v Evropské unii, uvedl řecký premiér. "Potřebujeme novou vizi a nový start pro sjednocenou Evropu," dodal. Cílem integrace by podle něj měla být sociálně spravedlivá a demokratická Evropa.

13:54
Johnson z unie nespěchá
13:58
Trhy nehýbe brexit, ale hysterie

Že se konec intervenčního režimu, v rámci něhož ČNB brání posílení koruny, může kvůli brexitu posunout až do roku 2018? Podle ekonomky Next Finance Markéty Šichtařové jde o přehnanou hysterii.

A pokud k tomu skutečně dojde, tak nepřímo. "Dejme tomu, že kontinent se vyděsí kvůli prohlášením některých politiků. Podobně ECB dá najevo jistou hysterii a strach. Obojí vyvolá propad trhů," popisuje ekonomka. Propad by podle ní urychlil příchod recese, což pak může vést k prodloužení intervencí.

Samotný brexit by podle Šichtařové nic podobného nevyvolal. "Ale psychologie, mocná a divoká rétorika, která je slyšet od rána, toho skutečně může docílit," varuje.

14:05
Švýcarská centrální banka musela intervenovat

Švýcarská centrální banka dnes musela intervenovat proti posilujícímu franku. Investoři tuto měnu považují za bezpečný přístav v době nejistoty. Frank i proto dnes v noci vůči euru posílil o více než tři procenta na 1,0621 franku za euro. Nyní se pohybuje na úrovni 1,0781 franku za euro.

14:12
Firmy jsou šokované

Od Indie až po Spojené státy – šokovaní ředitelé firem dnes stojí před složitým rozhodnutím, jak reagovat na rozhodnutí Británie vystoupit z Evropské unie. Letecká společnost IAG, matka vlajkových aerolinií British Airways, varovala, že po překvapivém výsledku historického referenda nebude letos schopna dosáhnout plánovaného zisku. Dlouhodobě ale hlasování zásadní dopady na její podnikání mít nebude.

Velké podniky až na pár výjimek podporovaly setrvání Británie v největším obchodním bloku světa především kvůli snadnějšímu přístupu k 500 milionům spotřebitelů v EU. Když ale dnes kurz britské libry spadl na nejnižší úroveň za více než 30 let, firmy z nejrůznějších odvětví, od výroby léčiv až po výrobu leteckých motorů, se nyní chystají na to, že v krátkodobém horizontu i dlouhodobě by mohly pociťovat problémy.

14:14
Šéf labouristů v ohrožení

Pozice Jeremyho Corbyna je v ohrožení. Nejen konzervativci budou mít nového lídra, ale i levicoví labouristé se mohou dočkat nového předsedy. Podle britských médií totiž v labouristické straně sílí hlasy po vyslovení nedůvěry Jeremymu Corbynovi, který podporoval setrvání Británie v Evropské unii.

14:17
"Nečekal jsem to," říká Skot žijící v Česku

David Creighton (44) pochází ze skotského města East Kilbride nedaleko Glasgow. V Česku žije už šestnáct let. Pracoval jako novinář. Nyní je na volné noze a živí se jako překladatel a editor textů v angličtině. V referendu o setrvání Velké Británie v Evropské unii hlasovat nemohl. Když si šel večer lehnout, nastavil si budík na třetí ráno, aby mohl sledovat výsledky. Patří k těm, kteří do poslední chvíle věřili, že to dopadne jinak. "Pořád tomu nemůžu uvěřit. Ještě jsem se z toho šoku nedostal," říká.

"Nejsem velký fanoušek EU. Mám s unií spoustu problémů, ale když zvážím všechna pro a proti, myslím si, že přináší mnoho dobrého, o čem se nikdy nepíše. Například regulace v oblasti životního prostředí," myslí si. 

"Lidé mají plné zuby politického systému. Všichni ho máme plné zuby. Někteří lidé, často ti, kdo vydělávají málo peněz a mají nižší vzdělání, hledají řešení u populistů jako Nigel Farage a Donald Trump. Mají pocit, že UKIP je na jejich straně, že se vymezuje proti establishmentu. Jenže Nigel Farage pracoval v City v Londýně, je to velmi bohatý člověk. Tihle lidé, kteří bojují proti establishmentu, k němu patří. Lidé nedůvěřují elitám, ale tihle chlápci jsou sami elitami," dodává.

14:27
Brexit vznikl z negativních emocí kvůli imigrantům z východní Evropy

"Při zachování Británie v Evropském hospodářském prostoru by ekonomické dopady brexitu nemusely být příliš významné. Ale dějiny se často nevyvíjejí optimálně. Brexit vznikl z negativních emocí, zejména vůči imigrantům – ne z Pákistánu, ne z Blízkého východu, ale z východu Evropské unie. A eskalace protiimigračních opatření a obchodních překážek by už katastrofální hospodářské důsledky měla," komentuje rozhodnutí britských voličů vedoucí partner Deloitte ČR.

14:35
Mládek chce sametový rozvod pomocí stovek smluv

Výsledek britského referenda bude mít podle ministra průmyslu a obchodu Jana Mládka důsledky pro Evropskou unii i samotnou Českou republiku. "Britský lid promluvil, jeho vůli je třeba respektovat. Přišel čas na sametový rozvod. Velkou smlouvu o Evropské unii je třeba nahradit stovkami malých," prohlásil.

0624CR BRITANIE EU HOSPODARSTVI VLADA REFERENDUM BREXIT MLADEK 365

14:41
Portugalský premiér vyzval k jednotě

Brexit je pro EU příležitostí uvažovat nad tím, jak se stát spolkem, který je méně byrokratický a užitečnější pro občany, řekl dnes portugalský premiér António Costa. Podle něj je sice odchod Británie "smutným dnem pro Evropskou unii", ta by si ale měla díky němu uvědomit, že další rozdrobování ji může jen poškodit. "Nejde o to, mít víc Evropy, ale mít lepší Evropu," dodal.

14:46
Nová unijní smlouva

Polská premiérka Beata Szydlová chce navrhnout reformu, která by z EU vytvořila silnou unii suverénních států. Přitakává jí Jaroslaw Kaczyński, předseda vládní strany Právo a spravedlnost: "Brexit je velmi špatná událost, místo Polska je ale v Evropské unii. Závěr je tedy jasný: Potřebujeme novou evropskou smlouvu."

14:52
Od naší zpravodajky z Británie

 

15:00
Petice za nové hlasování

Již 125 000 lidí podepsalo petici za druhé referendum o setrvání Británie v EU. Na sociálních sítích si mnoho uživatelů stěžuje, že petici nemohou podepsat, protože server pod náporem kolabuje. Před hlasováním se k možnosti jeho zopakování vyjádřily i dvě hlavní osobnosti táborů. Podle Davida Camerona opakování nepřichází v úvahu, zastánce brexitu Nigel Farage uvedl, že v případě těsného výsledku, jako je například 52 : 48, by bylo teoreticky možné referendum zopakovat.

15:05
Putin: Jsme ochotni jednat o sankcích

Podle Vladimira Putina nebude mít na sankční politiku Západu vůči Rusku britské referendum žádný vliv. Brexit podle něj bude mít globální následky, a to jak negativní, tak i pozitivní. Moskva se bude snažit minimalizovat dopady britského odchodu na ruskou ekonomiku. Pokud jde o sankce, je Kreml připraven zahájit s EU dialog. "Klíč k řešení sankčního problému ale drží ukrajinské vedení, které by mělo splnit závazky vyplývající z minských mírových dohod," řekl ruský prezident.

15:15
Brexit může odsunout konec kurzového závazku ČNB

Britské "ano" pro vystoupení z EU přineslo podle analytičky Raiffeisenbank Daniely Milučké na finanční trhy obrovskou nejistotu z toho, co bude dál. "Fed pravděpodobně kvůli tomu odloží zvyšování úrokových sazeb. Odhady na ekonomický růst v eurozóně budou pravděpodobně revidované dolů, což může ovlivnit i růst české ekonomiky. Nevylučujeme, že brexit může vést k odsunutí konce kurzového závazku ČNB," shrnuje makroekonomické dopady.

15:19
Pan Ki-mun doufá, že Británie nadále zůstane partnerem OSN

Generální tajemník OSN Pan Ki-mun vyjádřil v reakci na výsledek britského referenda naději, že EU zůstane pro jeho organizaci "silným partnerem" v otázkách humanitární pomoci, míru a bezpečnosti včetně zvládání migrační krize. Stejně dobrou spolupráci očekává i od Británie. "My v OSN se těšíme na pokračující spolupráci s Británií a Evropskou unií, které jsou obě důležitými partnery," uvedl mluvčí generálního tajemníka Stéphane Dujarric. "Když spolupracujeme, jsme silnější," dodal.

0623EOC09 COLOMBIA REBELS CUBA 0623 11

15:26
Brexit s humorem

Přestože je mnoho Britů z výsledků v šoku, na sociálních sítích začínají kolovat i první vtipy.

15:30
Velké firmy začínají Británii opouštět

Zaměstnanci banky Morgan Stanley se mají kvůli rozhodnutí o brexitu přemístit do irského Dublinu a německého Frankfurtu. Podle britského listu Independent přesun dvou tisíc zaměstnanců již začal.

15:35
Anketa o dopadech brexitu
15:40
Smutný Gauck

Německý prezident Joachim Gauck je z rozhodnutí velmi smutný, nepovažuje ho ale za začátek konce Evropské unie. "Respektuji dnes sice rozhodnutí většiny obyvatel Británie, ale můj respekt je přece jen spojen s hlubokým smutkem," nechal se dnes při návštěvě Bulharska slyšet Gauck. Je přesvědčen, že unie potřebuje reformy, které jí mohou otevřít cestu k nové budoucnosti.

15:44
15:50
Podle Jourové je zapotřebí nastartovat transformaci unie

Brexit podle eurokomisařky Věry Jourové přišel ve špatnou dobu, kdy má unie řadu krizí. "Oslabuje nás to. Navíc v době, kdy by Evropa měla být co nejsilnější, protože máme řadu krizí," řekla Jourová. Za klíčový faktor, který ovlivnil hlasování Britů, považuje nedávnou migrační krizi v Evropě. Transformaci unie je podle ní nutné nastartovat co nejdříve i vzhledem k rozhodnutí britského premiéra Davida Camerona, že povede zemi jen do říjnové konference Konzervativní strany.

15:58
Obama respektuje výsledek

Spojené státy respektují rozhodnutí Britů. Uvedli to dnes americký prezident Barack Obama i viceprezident Joe Biden v reakci na výsledky britského referenda. Obama dodal, že Británie a EU zůstanou pro Spojené státy "nepostradatelnými partnery", a to i poté, co začnou jednat o budoucnosti vzájemných vztahů. Obama se před referendem silně přimlouval za setrvání Británie v EU, ale v dnešním prohlášení konstatoval, že vůle lidu promluvila.

16:05
Vzkaz starosty Londýna: Evropané, jste tu vítáni
16:16
Clintonová myslí na rodiny

"Našim prvním úkolem je zajistit, aby ekonomická nejistota vytvořená těmito událostmi neuškodila pracujícím rodinám," prohlásila v reakci na brexit demokratická kandidátka na prezidentku USA Hillary Clintonová. Zároveň má podle ní dát Washington jasně najevo svůj závazek vůči spojenectví s Británií i transatlantické alianci s Evropou.

16:27
Podnikatel si myslí, že brexit bude mít na českou ekonomiku pozitivní vliv

Žije především v Británii, ale podniká hlavně v Česku. Podnikatel James Woolf a jeho společnost Flow East jsou známí především snahou postavit na místě rohového domu na Václavském náměstí projekt Květinového domu. Brexit podle něj bude mít pozitivní dopad na českou ekonomiku.

"Trhy v tomto ohledu v současné době promlouvají hlasitěji než jednotlivci a pokles libry o deset procent je očividně velmi negativním jevem jak pro britskou ekonomiku, tak pro průměrného člověka." Myslí si, že Evropa nyní bude mít motivaci k tomu, aby firmy z Británie přetáhla. "V první fázi se to dotkne automobilového průmyslu, pojišťovnictví, investičního bankovnictví, práva, účetnictví, reklamy a univerzit. To znamená, že Velká Británie bude ekonomicky strádat, zatímco Evropa včetně České republiky bude prosperovat."

"Myslím si, že Česku by skutečně prospělo, kdyby se začalo méně obyvatel stěhovat právě do Velké Británie. Odliv talentů není pro Česko dobrý. Evropa podle mě celkově poroste rychleji, a to právě díky podnikům, které Británii opustí. Příkladem může být právě automobilový průmysl. V případě, že by se například České republice podařilo některé japonské či korejské firmy přesvědčit, aby z Británie přemístily své závody právě do Česka, bylo by to dobré."

16:30
Burzy se zotavují

burza Frankfurt, frankfurtská burzaPražská burza v závěru obchodování posiluje. Denní ztráta indexu PX klesla pod pět procent. Ještě lépe je na tom hlavní index londýnské burzy FTSE 100. Zatímco krátce po začátku obchodování odepisoval 8,5 procenta, nyní většinu ztráty smazal. Oproti včerejšku je níže jen o necelá dvě procenta.

Na americké burzy se ranní panika z evropských trhů nepřenesla. Index Dow Jones ztrácí 2,2 procenta, S&P 500 odepisuje necelých 2,5 procenta.

 

16:36
Vítězové a poražení

Podle českého bankéře Petra Krpaty, který pracuje v lodýnském City jako měnový stratég banky ING, patří česká koruna k měnám, které brexit ovlivnil vůbec nejméně. Největší ztráty naopak utrpěla britská libra a také norská koruna, kterou kromě přímého efektu negativně ovlivnil propad cen ropy, který se s brexitem pojí.

16:38
Turecko: Počátek konce

Rozhodnutí britských občanů vystoupit z Evropské unie je počátkem rozpadu evropského bloku. V reakci na výsledek čtvrtečního hlasování to dnes řekl turecký vicepremiér Nurettin Canikli. "Proces fragmentace Evropské unie začal. Británie je první, kdo opouští loď," uvedl na Twitteru Canikli.

17:01
Morgan Stanley přesouvat zaměstnance neplánuje

Informace o přesunu dvou tisíc zaměstnanců z Londýna do Frankfurtu nakonec společnost Morgan Stanley popřela.

17:09
Politologové: Sešlo se příliš mnoho okolností

K důvodům pro rozhodnutí Britů odejít z Evropské unie patří jejich euroskepticismus, rozšíření unie o země střední a východní Evropy i nespokojenost s nynější vládou konzervativců, soudí politologové.

Podle Josefa Mlejnka by mohly vést důsledky brexitu až k rozpadu unie - britské hlasování by mohlo vyvolat vlnu dalších referend a odchod několika dalších významných zemí, například Nizozemska.

Petr Kaniok zdůraznil, že britské referendum bylo dáno důležitým předvolebním slibem konzervativců, zatímco politické síly v jiných členských zemích se k ničemu takovému nezavázaly. Soudí, že bez znalosti dopadů brexitu se jiné státy do něčeho podobného nepustí.

17:18
Brexit v 50 otázkách

David Marek.Po novinách zpravidla sáhneme při hledání informací a odpovědí na otázky, páteční vydání listů napříč Evropou jsou ale plná otazníků. Oprávněně. Brexit je krokem do neznáma. Odpovědí je jako šafránu, zato otázek přehršel. Tady je všech 50 otázek Davida Marka.

17:21
Žně pro sázkové kanceláře

Sázkové kanceláře v Česku na odchodu Velké Británie z Evropské unie vydělaly, 85 procent sázkařů věřilo v její setrvání.

Přestože podle průzkumů byly šance na obě varianty zhruba vyrovnané, kurz na Brexit se vyšplhal až na 4,1 : 1. O referendum byl mezi sázejícími relativně velký zájem, celkový objem přijatých sázek dosáhl zhruba pěti milionů korun.

Nejvyšší výhru si připsal klient Tipsportu z menšího města v Podkrkonoší. Na variantu brexitu vsadil 100 000 korun a při kurzu 3,5 : 1 vydělal 250 000 Kč čistého.

17:28
Začnou firmy opouštět Británii?

“V Londýně máme pět tisíc lidí. A já si dovedu představit, že pětina z nich se může přesunout do Paříže," řekl zhruba před půlrokem šéf bankovní skupiny HSBC Stuart Gulliver.

17:37
Firmy zvažují odchod z Británie

Přesunout své zaměstnance, nebo dokonce sídlo již zvažují některé společnosti. Samsung již oznámil, že uvažuje o přesunu své centrály z Londýna. Se změnami koketuje i generální ředitel JPMorgan. Finanční dům zaměstnává v Británii 16 tisíc lidí.

17:39
Větší integrace, nižší růst

"K čím větší integraci docházelo, tím více se blížil růst evropské ekonomiky k nule," uvádí český ekonom Pavel Kohout.

17:59
Londýn chce zpátky do EU

Desetitisíce obyvatel Londýna dnes podepsaly petici za nezávislost britské metropole a její setrvání v Evropské unii navzdory výsledkům čtvrtečního referenda. Petice podle agentury AFP vyzývá starostu Londýna Sadika Khana, aby "vyhlásil nezávislost Londýna a jeho kandidaturu na členství v EU".

Sám Khan vydal prohlášení, v němž žádá pro hlavní město místo při jednání o odchodu z EU. "Je klíčové, aby měl Londýn v těchto rozhovorech místo stejně jako Skotsko nebo Severní Irsko. Je klíčové, abychom zůstali členy společného trhu," uvedl starosta. Ve čtvrtečním referendu bylo 60 procent Londýňanů pro setrvání v EU.

18:10
Britové se vzdají předsednictví v EU

Britské ministerstvo zahraničí doporučí vládě, aby se vzdala svého předsednictví EU v druhé polovině příštího roku. Na Twitteru to uvedl český státní tajemník pro evropské záležitosti Tomáš Prouza. Po Londýně je v předsednictví na řadě Estonsko, které by se své role mohlo ujmout o půl roku dříve.

18:14
Kovanda: Skutečný problém je stagnace Evropy
18:20
Sedláček: Brexit je jako zrušit školství

Ekonom Tomáš SedláčekEkonom ČSOB Tomáš Sedláček se ostře vymezuje proti případnému britskému vystoupení z Evropské unie. Podle něj na členství v unii vydělávají všichni a varianta Evropy bez unie není atraktivní.

"Vystoupit z Evropské unie je jako zrušit školství. Krátkodobě se ušetří," říká.

18:34
Britská královna vystoupí v pondělí

Královna Alžběta II. v Buckinghamském paláciPodle informací BBC se britská královna Alžběta II. poprvé po referendu objeví na veřejnosti v pondělí, kdy navštíví Severní Irsko, příští neděli pak vystoupí ve skotském parlamentu. Obě země byly v referendu proti brexitu.

18:55
Z pátečních Financial Times k odchodu firem

S výjimkou HSBC nezní pro většinu bank přesun do Paříže jako přirozená volba. A Frankfurt jako sídlo Evropské centrální banky je také problematický. Jde o město s provinční pověstí, které u bankovního personálu není populární.

Nejvíce pravděpodobné se zdá, že zahraniční banky, které velké operace realizují z Londýna, svůj personál rozprostřou po metropolích eurozóny, kde už dnes mají svá zastoupení. Mohlo by jít o Frankfurt, Dublin, Paříž, Varšavu a Lisabon. To by ovšem mohlo roztříštit trh finančních služeb v Evropě. Potenciálně by se mohla oslabit schopnost kontinentu být v rámci světa konkurenceschopným.

19:32
Koruna se držela na výbornou

"Koruna brexit ustála na výbornou. Prodloužení intervencí je ale pravděpodobnější," říká Petr Krpata z londýnské City. Na brexit kromě libry nejvíce doplatila norská koruna, výrazněji oslabuje také polský zlotý a maďarský forint.

19:36
Devizové obchody šly jako na drátku

"Vzhledem k okolnostem to jde relativně hladce," řekl Daniel Pinto z banky JPMorgan Chase, který šéfuje divizi pro firemní a investiční bankovnictví. Banka podle něj dnes uskutečnila jen v Asii devizové obchody v hodnotě asi 60 miliard dolarů (1,5 bilionu korun), což je čtyřnásobek obvyklého objemu, a přitom nemusela ani jednou obchodování přerušit.

20:02
Řešení předsednictví v EU

Tématem po Brexitu je i předsednictví Británie v EU. Řešení situace se nabízejí tři:

1. Současná předsednická země Malta si šéfování schůzek ministrů evropských zemí o půl roku prodlouží.

2. Předsednictví se o něco dříve ujme Estonsko, které s ním má začít 1. ledna 2018.

3. Všechny mandáty naplánované po Británii se posunou o půl roku dopředu (po Estonsku následuje Bulharsko, Rakousko, Rumunsko a Finsko).

20:16
Zástupci EU se sejdou s Cameronem v úterý

Řádný summit šéfů států a vlád zemí Evropské unie se v důsledku rozhodnutí britských voličů o odchodu z unie ve čtvrtečním referendu prakticky zúží příští týden na jediný den. Osmadvacítka i s Davidem Cameronem se sejde v úterý odpoledne. Ve středu se neformálně sejdou zástupci 27 zemí, tedy bez Británie. Vyplývá to z harmonogramu akcí naplánovaných na příští týden předsedou Evropské rady Donaldem Tuskem.

20:19
Malta další předsednictví nechce

Maltský premiér Joseph Muscat dnes oznámil, že případné prodloužení předsednictví jeho země se oficiálně ještě neřešilo. "Ale raději bychom měli šestiměsíční úřad," uvedl na tiskové konferenci Muscat. Dodal také, že odchodem Británie ztratí Malta svého důležitého spojence.

20:50
Vojna a mír
21:27
Španělská vlajka nad Gibraltarem?

Španělsko dává celkem nepokrytě najevo, že si v důsledku Brexitu dělá naděje na Gibraltar. BBC uvádí, že Španělsko navrhuje společnou kontrolu nad územím a cituje španělského ministra zahraničí, že "španělská vlajka vlající na Gibraltaru je mnohem blíž než kdykoli před tím".

Gibraltar, který je britským územím, hlasoval v referendu přesvědčivě pro setrvání v EU. Vyslovilo se tak 96 procent tamních obyvatel.

21:38
První návrh vlajky nezávislého Londýna

Psali jsme před třemi hodinami v tomto onlinu, že se dnes objevila petice za nezávislost Londýna a jeho setrvání v Evropské unii navzdory celkovým výsledkům referenda o Brexitu. Na twitteru už se objevil první návrh, jak by mohla vypadat vlajka nezávislého Londýna.

 

22:30
Online skončil

Děkujeme za vaši přízeň a přejeme dobrou noc. Vše kolem brexitu budeme sledovat i v následujících dnech.

Tento článek máteje zdarma. Když si předplatíte HN, budete moci číst všechny naše články nejen na vašem aktuálním připojení. Vaše předplatné brzy skončí. Předplaťte si HN a můžete i nadále číst všechny naše články. Nyní první 2 měsíce jen za 40 Kč.

  • Veškerý obsah HN.cz
  • Možnost kdykoliv zrušit
  • Odemykejte obsah pro přátele
  • Ukládejte si články na později
  • Všechny články v audioverzi + playlist