Ulici z jedné strany ohraničuje západní zeď komplexu sídla císařů Zakázaného města, přes silnici ji lemují krámky zřízené v "chu-tchunzích", malých přízemních domcích, tak typických pro Čínu. Jsme v samém srdci Pekingu, turistickém centru.

Frekventované turistické oblasti se teď dostalo inovace. Skoro na každém kroku tu kolemjdoucí narazí na nové toalety, které vyrostly v souvislosti s olympiádou.

Těsně před olympidádou

Mnoho jich tu bylo ještě před startem příprav na letošní olympijské hry. V chu-tchungu, jakémsi čtvercovém nádvoří, obestavěném přízemními šedivými domky, ale toalety nejsou a jejich obyvatelé musí chodit po generace v zimě v létě vykonat potřebu mimo domov.

Překvapení i pro místní

"Byla jsem hodně překvapená. U nás člověk kolikrát nemůže na toalety narazit a musí si odskočit někam do restaurace, kde se na něj obsluha netváří moc přívětivě. Tady jsou toalety na každém kroku. Když jsem se dozvěděla, že lidé nemají v chu-tchungu kanalizaci, bylo mi jasné proč," komentuje všudypřítomné zelenobílé ukazatele s nápisem "Public toalet" Eva, která žije v Pekingu dva roky.

NOVÉ

Blogeři iHNed.cz na téma OH

Martin Pecina: Čína a olympiáda

Ondřej Schneider: Poslední hřebík do rakve olympiád?

David Marek: Předpověď českých medailí z Pekingu

Martin Ehl: Olympiáda, nemoc bez léku

V Číně jsou na veřejných místech, v hotelech, restauracích, divadlech, úřadech nebo u památek dostupné výhradně tzv. turecké záchody či šlapky.

Navíc kvůli úzkým trubkám kanalizace se nesmí toaletní papír splachovat, ale musí se odhazovat do přistavených odpadkových košů. Nejednoho cizince při první cestě do Číny tato skutečnost zaskočila.

Organizátoři her se dušují, že se turisté nemusí obávat o hygienický standard. Na všech veřejných toaletách by měl být k dispozici toaletní papír a záchodky budou pravidelně uklízeny zvlášť najatým personálem.

Překvapení v misce

cina_gastronomie__192x128_.jpgNa olympijskou notu hrají také kuchaři ve vyhlášených čínských restauracích, ale i menší občerstvení či pouliční krámky.

Ještě před dvěma měsíci byla celkem legrace pročítat si jídelní lístky některých restaurací, které obsahovaly doslovný překlad názvů jídel do angličtiny.

Člověku mnohdy hrůzou vstávaly vlasy na hlavě, co že si to může objednat.

Z menu si člověk mohl vybrat například "fazolový tvaroh připravený poďobanou ženou" nebo "plátky plic manžela a manželky".

Dnes se tyto pokrmy jmenují "mapo tofu", respektive "dušená slepice a hovězí dršťky v chilli omáčce". Strávník nyní ví, co na talíři dostane, ale přijde o okamžik překvapení, když očekává, co se asi tak skrývá pod názvem chodu "kuře, které nemá sexuální život".

Kodex: Neplivejte!

Podobným faux pas v jiných oblastech se čínské úřady snaží předejít nařízeními shrnutými ve speciální brožuře.

Během předolympijské kampaně byli místní pravidelně informováni o tom, jak se správně chovat v přítomnosti cizinců.

Číňané mají například zakázáno, aby se na veřejnosti šťourali v nose, zívali, aniž by si zakryli ústa rukou, nebo chodili bez trička.

Nepřehlédněte náš Olympijský speciál

Taxikáři vědí, že pokud si dají jídlo obsahující česnek, který místní milují coby lahůdku, musí si poté vyčistit zuby.

Také by ve frontách neměli předbíhat a šťouchat jeden do druhého. Zapovězeno je i plivání na veřejnosti je zapovězeno.

Kouření na veřejných prostranstvích zakazuje od letošního jara dokonce zákon. Ulice pravidelně ráno a večer kropí cisterna s vodou, během dne metaři několikrát sbírají listí a odpadky.